《枕草子》与《源氏物语》,兴与衰的双面人生在我辞别故乡之时,致仕的长辈这样叮咛:要忍耐,多读书,多交友。恍然一年有余,死宅的特质...

如何看待吉田兼好所著的《徒然草》它和青少纳言的《枕草子》有哪些异同 他们带给人们哪些更多启示

《枕草子》与《源氏物语》,兴与衰的双面人生

在我辞别故乡之时,致仕的长辈这样叮咛:要忍耐,多读书,多交友。恍然一年有余,死宅的特质没有变化,脾气幸好没有渐长。而放在手边时常诵读的书,只有一本周作人译的《枕草子》。

这是一种巧合么,被奉为日本古典文学高峰的《源氏物语》和这本后世文人时常模仿的随笔集出自同一个时代,同一个宫廷。只不过,她们分属不同的阵营。

当时由于权力争斗,已成为权相的藤原道长强行立自己的女儿彰子为中宫,哪怕皇后藤原定子依旧健在。由此造成了一皇双后的局面。 皇后定子的家族已经失势,纵然得有皇帝的宠爱也只能忍气吞声。毕竟,朝中大权掌握在外戚手里。

《枕草子》的作者清少纳言就是在这样一种情形下,进宫陪侍皇后的。撰写这本随笔集的缘由也很简单。有一天,皇帝下赐给定子许多珍贵的汉纸,众人喜不自胜,便公推这位才女来写下平安朝的荣耀与阴影。

“春天是破晓的时候最好。渐渐发白的山顶,有点亮了起来,紫色的云彩微细的横在那里,这是很有意思的。”

她写下那些生活里有意思的事情,那些优雅的对答和精巧的机锋。联想定子皇后当时的处境,这样的心境甚是难得。失势的皇后殿,纵然有宠爱又有什么用?眼见着自己风华绝代的兄长不得志,眼见着身为后妃的妹妹被毒杀。想必当时后殿的气氛是十足十的哀愁,否则定子也不会因为心力交瘁,最终难产而亡。

现在的我们怀想旧时之人的华贵高雅,心向往之。殊不知那份无奈心酸,与今人并无不同。

《源氏物语》被誉为日本的红楼梦,它的作者紫式部是中宫藤原彰子的女官。虽然,当时紫式部进宫的缘由是“要写出一部了不起的物语,来获得圣上对中宫的关注”,却不妨碍它成为一部伟大的作品。

顺境则喜,逆境而悲。世间之人大都如此。《源氏物语》了不起的地方在于,紫式部身处烈火烹油一般的锦绣堆里,依旧怀有对世事兴衰的清醒。她写那些华贵的器物,那些优雅的殿上之人,朦胧春月夜,美景世无双。却总是这样地抱有感叹:世间好物不坚牢,彩云易散琉璃碎。吟花弄月之人,需要警惕那无为的风。她为日本文化奠定了最终的基调——物哀。没有什么是永恒的,没有什么是亘古不灭的。这种思想极大地影响了后世的文学作品。就连盲歌人传唱的《平家物语》第一句也是这样—— 娑罗双树花失色,胜者必衰若沧桑。

藤原道长权倾天下之时曾得意洋洋地吟诵道:“此世即吾世,如月满无缺。”相对的,皇后之兄藤原伊周最终抑郁而亡,家庭破落。那然后呢?后世的吉田兼好在他的随笔集《徒然草》里描述,道长建立的寺庙已然成为狐狸乌鸦居住之所。君子之泽,五世而斩。若两位泉下有知,见此情景,可否一笑解恩仇?

骄奢之人不长久,好似春夜梦一场。那些绣花的手指都变做了尘埃。当时女官漫不经心写下的文字却几世流传下来。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。若杜秋娘、清少纳言一般,做个见证旁观之人,半世坎坷而归故乡,是人生至高的幸福。起码在年老之时,还可以从容地这样写:“话说从前某一朝天皇时代,后宫妃嫔甚多,其中有一更衣……”

日本文学作品推荐

1、《源氏物语》

《源氏物语》是由日本平安时代女作家紫式部创作的一部长篇小说,“物语”是日本的文学体裁。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间。 

《源氏物语》以日本平安王朝全盛时期为背景,描写了主人公源氏的生活经历和爱情故事,全书共五十四回,近百万字。

包含四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。

反映了平安时代的文化生活和社会背景,在贯彻写实的“真实”美学思想的同时,也创造了日本式浪漫的“物哀(もののあわれ)”思想。

2、《枕草子》

《枕草子》(まくらのそうし),是日本平安时期女作家清少纳言创作的随笔集,大约成书于1001年。

作者清少纳言在宫廷之中任职期间所见所闻甚多,她将其整理成三百篇,从几方面来记述。

《枕草子》开日本随笔文学之先河。《枕草子》与同时代的另一部日本文学经典《源氏物语》,被誉为日本平安时代文学的双璧。

同时,与后来出现的鸭长明的《方丈记》以及吉田兼好的《徒然草》,并称为日本的三大随笔。

3、《雪国》

《雪国》(ゆきぐに)是日本作家川端康成创作的第一部中篇小说,也是他唯美主义代表之作,从1935年起以短篇的形式,分别以《暮景的镜》、《白昼的镜》等题名,断断续续地发表在《文艺春秋》、《改造》等杂志上。

相互之间并没有紧密相连的情节,直至全部完成并经认真修改后,才冠以《雪国》于1948年汇集出版单行本。

《雪国》是川端康成最高代表作,其间描绘的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到极致,令人怦然心动,又惆怅不已。作品中唯美的意象描写融入至人物情感的表达之中,往往带着淡淡的哀思,表现了川端康成的物哀思想。

《雪国》也是作者在被授予诺贝尔文学奖时被评奖委员会提到的三部小说之一。在川端的所有作品中,《雪国》被海外翻译最多,先后被译介到很多国家和地区,中国也出版了不同的译本。

本文标题: 如何看待吉田兼好所著的《徒然草》它和青少纳言的《枕草子》有哪些异同 他们带给人们哪些更多启示
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/334581.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    考古学家是怎么知道挖出来的石头是一个石器而非单纯一块造型奇特的普通石头两广总督在现在属于多大的官
    Top