Requiescat 安息

发布时间: 2021-03-26 20:45:43 来源: 励志妙语 栏目: 散文 点击: 109

Requiescat——OscarFingalOFlahertieWillsWilde安息陈绍鹏译Treadligh...

Requiescat 安息

Requiescat——Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde

安息

陈绍鹏 译

Tread lightly, she is near

放轻步伐,她在近旁

Under the snow,

她身处雪地之下,

Speak gently, she can hear

轻声说话,她能听见

The daisies grow.

雏菊的生长。

All her bright golden hair

她明亮的金发

Tarnished with rust,

如锈迹般失去光彩,

She that was young and fair

她年轻而漂亮

Fallen to dust.

落入尘埃。

Lily-like, white as snow,

她像洁白如雪的百合花,

She hardly knew

甜美地成长

She was a woman, so

她几乎不知道

Sweetly she grew.

她是一个成年的姑娘。

Coffin-board, heavy stone,

棺椁盖板,沉重墓石,

Lie on her breast,

压着她的胸口,

I vex my heart alone,

我孤独地感到内心的烦忧,

She is at rest.

她已长眠不起。

Peace, peace, she cannot hear

安息,安息,她无法倾听

Lyre or sonnet,

里拉琴或十四行诗,

All my life’s buried here,

我的一生葬在这里,

Heap earth upon it.

堆积泥土,将它埋殡。

本文标题: Requiescat 安息
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/132325.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    On A Faded Violet 一朵枯萎的紫罗兰英文美文03-When You Are Old 当你老了
    Top