为什么越人断发文身就不需要章甫

发布时间: 2023-07-12 19:00:07 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 86

怎样读懂庄子的《逍遥游》(二)通过理清思路探求文章的奥义庄子的《逍遥游》并非是在抽象地谈哲理,而是具有浓厚的文学意味。因而要读懂...

为什么越人断发文身就不需要章甫

怎样读懂庄子的《逍遥游》(二)

通过理清思路探求文章的奥义庄子的《逍遥游》并非是在抽象地谈哲理,而是具有浓厚的文学意味。因而要读懂这篇文章,还必须注意从解读文学作品的表现手法的角度来挖掘其哲学意蕴。前面已通过分析大鹏的形象寓意,得知此文是在表达追求一种最高精神境界,那就是庄子所主张的极端自由。因而追求“无待”的自由也就是文章的主题,而“逍遥游”也就是贯穿全文的中心线索。因此,围绕主题进行深入分析,抓住中心线索理清思路,再就篇章结构进行归纳,就可以将看似支离破碎的片段连接成有机的一体,从而准确把握全文的寓意了。全文可分为三章。第一章主要写大鹏无所倚待的遨游,可概括为“至鸟无待”。最后由大鹏写到人,并点出全文的主题所在:“若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?”其末尾又以“至人无己,神人无功,圣人无名”自然过渡到第二章。分析第二章前,须先对“至人无己,神人无功,圣人无名”进行解读。这里所说的“至人”、“神人”、“圣人”,不过是同实异名,其实指的是同一种人,那就是“至人”,即具有最高精神境界的人。这正好与前面的大鹏可以称为“至鸟”的意思相吻合。“神人”是就“至人”的超常能力而言的。在一般人看来,如像大禹那样的“神人”,无不表现出可以看得到的神功;而在庄子看来,“至人”中的“神人”,则是看不到他的神功的,因而是“神人无功”。“圣人”是就“至人”的超常智力而言的。在一般人看来,如像尧舜那样的“圣人”,人人知晓,名满天下;而在庄子看来,“至人”中的“圣人”,虽然智力超常,却是不爱名,不显其名声的,因而是“至人无名”。而无论是“神人”还是“圣人”,作为其共用名称的“至人”都是忘我的,因而是“至人无己”。“无己”也就是“无待”。“无待”就是指不受任何束缚。有了这样的理解,就可以知道接下来的第二章中的前两则寓言都是写的“至人无待”。先看“至人”中的“圣人”许由。尧要将天下让给他,他说:“子治天下,天下既已治矣,而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也,吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林(鹪鹩[jiāoliáo]:一种善筑巢的鸟),不过一枝;偃鼠饮河(偃鼠:大田鼠),不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!”不难看出,许由作为“圣人”,根本不看重名声,确实做到了“圣人无名”。他置至贵的天下于不顾,个人无所奢求,又真正做到了“至人无己”。再看“至人”中的“神人”。一个名叫连叔的有道之人听人转述了接舆有关藐姑射之山的神人的话后,对神人作了这样的评价:“之人也(之:做代词,用如‘这’),之德也,将磅礴万物以为一(磅礴:充满),世蕲乎乱(蕲[qí]:求;乱:治理乱世),孰弊弊焉以天下为事(弊弊焉:劳心费力的样子)!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺(稽:至),大旱金石流、土山焦而不热。是其尘垢秕糠,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事!”(引文的意思是说:那位神人,他的德行将与万物融合为一体,而世人却期求他来治理天下,他又怎么会为世间的琐事而费心劳神呢?这样的人,没有什么东西可以伤害他,即使洪水滔天也淹不着他,即使天下大旱使得金石融化、土山烤焦他也不会感到灼烫。凭着他的尘垢秕糠就可以造就出尧舜来,又哪肯把世俗之事放在心上呢?)这里的神人也太费解了,他们那么大的神力却不肯服务于世人。但在有道之人眼中,他们不肯为世人用力,不想有意在世人面前显现其神功,正是无功的表现,因而叫做“神人无功”。但他们的“无功”因为合于自然之道,却又能在不知不觉中显现出至大无比的功力,因而也可以换用一个老庄的说法,叫做“至功无功”。他们不肯为世人用力,自然也就不会为个人而有求于世,因而也可以叫做“至人无己”。以上两则寓言与“逍遥游”这个中心线所有什么联系呢?原来庄子所追求的“逍遥”,既是心灵上逍遥,也是身形的逍遥,因而许由和藐姑射神人的不肯入世,做到了“无己无待”,正是一种身心逍遥的表现。下面又接着记叙的两则简短寓言,也是与中心线索相联系的。宋人资章甫而适诸越(资:资取;章甫:一种礼帽;适诸越:指到越国去卖),越人断发文身,无所用之。尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳,窅然丧其天下焉(窅[yǎo]然:宁静深远之状)。前一则插入这里,往往使人不得其解。其实它是隐晦曲折地借用“接舆”这个人名而引出的对儒家那套礼仪制度的否定。《论语》里有“楚狂接舆歌而过孔子”和“端章甫”的话,庄子在这里插入这则寓言,意在暗示孔子那套理论因为束缚思想,是不能使人逍遥自在的,因而是无用的。后一则寓言则是承前面“其尘垢秕糠犹将陶铸尧舜”而言,意在说明神人的“无功”乃是“至功”,因为像尧舜那样的世俗圣人,都被神人陶铸成不以天下为念的逍遥者了。再接下来是第三章的两则寓言,写“至物无用”,进一步表达庄子追求身形逍遥的理念。惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种(贻:赠送;瓠[hù]:葫芦),我树之成而实五石(树:种植;实:装满)。以盛水其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容(瓠落:指空而大;无所容:没有什么东西能装)。非不呺然大也(呺[xiāo]然:空虚巨大的样子),吾为其无用而掊之(掊[pǒu]:击破)。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣(拙于:不善于)。……今子有五石之瓠,何不虑以为大樽(樽:形似酒壶的葫芦腰舟),而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬子之心也夫(蓬子之心:心如蓬草塞蔽而不开窍的观念)!”惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(樗[chū]:臭椿树)。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之途,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也(去:抛弃)。”庄子曰:“子独不见狸牲乎(狸狌:野猫和黄鼠狼)?卑身而伏,以候遨者;东西跳梁,不避高下,;中于机辟(机辟:装有机关的捕兽工具),死于网罟(网罟:捕兽的网)。今夫斄牛(斄[lí]:牦牛),其大若垂天之云,此能为大矣,而不能捕鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡(无何有:什么也没有),广漠之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?不夭斤斧(斤:大斧),物无害者。无所可用,安所困苦哉!”无论是大瓠或大樗,这里都可称为超大型的“至物”。在惠子的世俗眼光中,它们都是大而无用的。但在庄子的眼中,它们都具有无可比拟的特大用处(即“无用”乃“至用”),因为其一可用以“浮乎江湖”,其一可用以“彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下”。这就和文章的中心紧密相扣了,而且点题深化了主题。但是大瓠和大樗两者的形象寓意又是有差异的。大瓠的形象说明,有用无用是相对的,用于世俗(暗喻为王权效劳)则无用,用于自由则有用。大樗的形象说明,判断有用无用的标准应以是否能全形免祸为依据。如果不能全形免祸,那便是真正的无用,如果能全形免祸,那惠子所说的无用,却是真正的“至用”。可知庄子在这里的表达是有明显的针对性的,其中狸牲和漦牛的比喻更是明显的暗示了这一点。由上面的分析可以看出,全文三章依次写“至鸟无待”、“至人无己”、“至物无用”,条理清晰,内在联系紧密。由于理清了思路,就可以逐层深入地领悟庄子深奥难懂的哲学意蕴了。否则好似陷入迷魂阵,欲求甚解而不可得。(未完,待续) 附:有关原文注释 二尧让天下于许由(尧:古帝王,号陶唐氏;许由:传说中的隐士),曰:“日月出矣,而爝火不息(爝[jué]火:烛火,火炬;息:同“熄”),其于光也,不亦难乎(那对于显现烛火的光亮来说,不是很困难吗)?时雨降矣,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎(及时雨都降下了,却还在浸灌,那对于滋润万物来说,不是徒劳吗)?夫子立而天下治,而我犹尸之(如果夫子您立为天子,就会天下大治,而我却还占着这个位置。尸:古代代替死者接受祭祀的活人,这里是主持的意思)。吾自视缺然,请致天下(我自感能力不足,请将天下交给您。缺然:能力不足的样子;致:送给)。”许由曰:“子治天下(子:你),天下既已治矣(既已:已经),而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也(名声不过是实际的从属。宾:指从属性的东西),吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林(鹪鹩[jiāoliáo]:一种善于筑巢的鸟),不过一枝;偃鼠饮河(偃鼠:一种大田鼠),不过满腹。归休乎君,予无所用天下为(国君啊,你还是回去歇着吧,天下对于我来说没有什么用处!为:语尾助词)!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣(厨师即使不下厨,主持祭祀的人也是不会超越自己的职责去代替他的。庖人:厨师;尸祝:主持祭祀的人;樽俎[zūnzǔ]:古代祭祀礼器,樽为酒器,俎为盛牲肉的礼器)!” 肩吾问于连叔曰(肩吾、连叔:相传皆为古代怀道之人):“吾闻言于接舆(接舆:春秋时楚国的隐士),大而无当,往而不返。吾惊怖其言,犹河汉无极也(我惊奇他的言论,那好像天河一样无边无际),大有径庭(与常理大相径庭),不近人情焉。”连叔曰:“其言谓何哉?(他说了些什么)”“曰:‘藐姑射之山(藐姑射[yè]:传说中的神山),有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子(淖[chuò]约:柔婉的样子;处子:处女),不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外。其神凝,使物不疵疠而年谷熟(疵疠[cīlì]:病灾;年谷:庄稼)。’吾以是狂而不信也(我认为这些话是狂放而不可信)。”连叔曰:“然(是呀)。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声(瞎子无法看到文采的美观,聋子无法听到钟鼓的乐声。瞽[ɡǔ]者:盲人;无以无法;与[yù]:参与)。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之(岂止是形体上有瞎聋?智能方面也有这种缺陷)!是其言也,犹时女也(看来这种说法就是针对你的。时:针对,做动词用;女:通“汝”,你。有人将“时女”解释为“妙龄少女”,不妥)。之人也,之德也(这样的人,这样的品德),将磅礴万物以为一(将充塞万物而使其统一为一体),世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事(世人期求他来治理,谁肯劳心费力地把治天下当回事?蕲[qí]:求;乱:治理乱世)!之人也,物莫之伤(外物没有什么可以伤害他),大浸稽天而不溺(洪水滔天而不被淹没。大浸:大水;稽[jī]:至),大旱金石流、土山焦而不热(大旱灼热得熔化金石、烤焦土山,他也不感到热)。是其尘垢秕糠将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事(他的尘垢秕糠就可以陶冶出尧舜来,谁又肯把事务当一回事)?” 宋人资章甫而适诸越(宋国人贩运中原的章甫到越国去卖。资:资取,进货;章甫:一种礼帽;适诸:将它运到,“诸”是“之于”的合音),越人断发文身,无所用之(没有可用之处)。 尧治天下之民,平海内之政(平:使……平静安宁)。往见四子藐姑射之山(四子:寓言中的四位神人,指王倪、齧缺、被衣、许由),汾水之阳(在汾水的北面),窅然丧其天下焉(顿时心灵悠远,不以天下为念。窅[yǎo]然:深远寂寥的样子;丧:丧亡)。三 惠子谓庄子曰(惠子:即惠施,宋国人,曾任梁惠王相,是先秦名家学派代表人物):“魏王贻我大瓠之种(贻[yí]:赠送;瓠[hù]:葫芦),我树之成(树:种植),而实五石(实:装满;石:十斗的容量)。以盛水浆,其坚不能自举也(坚:指葫芦的硬度;自举:指承受自己的重量)。剖之以为瓢,则瓠落无所容(瓠落:大而空的样子;无所容:没有什么东西能装)。非不呺然大也(呺[xiāo]然:空虚巨大的样子),吾为其无用而掊之(为其:因为它;掊[pǒu]:击破)。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣(固:本来,原来;拙于:不善于)!宋人有善为不龟手之药者(为:配制;龟:通"皲[jūn]”,指皮肤因寒冷或干燥而破裂),世世以洴澼絖为事(世世代代以漂洗丝絮为业。洴澼[píngpì]:漂洗;絖[kuàng]:通“纩”,棉絮)。客闻之,请买其方百金(金:金属货币单位)。聚族而谋曰(聚集全家族的人商量说):‘我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金(鬻[yù]技百斤:出卖技术达百金之多),请与之(请卖给他)。’客得之,以说吴王(说[shuì]:游说)。越有难,吴王使之将(遇上越国对吴国发难,吴王派他率军御敌)。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之(吴王划出一块土地封赏他)。能不龟手一也(能够防止手不冻裂是同一种东西),或以封(有人凭它受封。或:有人),或不免于洴澼絖,则所用之异也(就是用途不同所致)。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽(以为:用它做成;大樽:形似酒壶的葫芦腰舟),而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容(而:却)?则夫子犹有蓬之心也夫(那说明你的心还被乱草蓬塞着不开窍)!”惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(樗[chū]:臭椿树)。其大本臃肿而不中绳墨(本:本指根,这里指树的主干;中:合乎),其小枝卷曲而不中规矩,立之涂(让它立在路边。涂:通“途”),匠者不顾(匠:木匠;顾:看)。今子之言,大而无用,众所同去也(去:抛弃)。”庄子曰:“子独不见狸狌乎(独:难道;狸:野猫;狌:黄鼠狼)?卑身而伏(卑:低下),以候敖者(候:等候;敖:通“遨”,遨游);东西跳梁(跳梁:跳跃),不辟高下(辟:通“避”);中于机辟(中:碰上;机辟:捕捉禽兽的工具),死于网罟(罟:这里指捕兽的网)。今夫斄牛(斄[lí]牛:牦牛),其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠(执鼠:捉老鼠)。今子有大树,患其无用(患:忧虑),何不树之于无何有之乡(为什么不把他种植在什么也没有的乡土上),广莫之野(广大辽阔的旷野。莫:通“漠”),彷徨乎无为其侧(彷徨:徘徊;无为:无所事事),逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧(夭:夭折早死;斤:大斧),物无害者(外物没有伤害它的),无所可用,安所困苦哉(它虽然没有什么用处,又有什么困苦呢)?” 请点怎样读懂庄子的《逍遥游》(三)

章甫的解释

章甫的解释

[a kind of hat]

古代一种礼帽 端章甫。—— 《论语·先进》 详细解释 亦作“ 章父 ”。1. 商 代的一种冠。 《礼记·儒行》 :“ 丘 少居 鲁 ,衣逢掖之衣;长居 宋 ,冠章甫之冠。” 孙希旦 集解 :“章甫, 殷 玄冠之名, 宋 人冠之。” 《庄子·逍遥游》 :“ 宋 人资章甫而适诸 越 , 越 人断发文身, 无所 用之。” 《汉书·贾谊传》 :“章父荐屦,渐不可久兮。” 颜师古 注:“章父, 殷 冠名也……父读曰甫。” (2).称儒者之冠。 宋 梅尧臣 《杨畋赴官荆州》 诗:“ 吴 钩皆尚壮,章甫几为儒?” (3).指仕宦。 北魏 杨炫之 《洛阳伽蓝记·正始寺》 :“輙以山水为富,不以章甫为贵,任性浮沉,若淡兮 无味 。”

词语分解

章的解释 章 ā 歌曲诗文的段落:章节。章句。乐章。章回体。顺理成章。 断章取义 。 条目,规程:章程。 章法 。简章。党章。约法三章。 修理: 杂乱无章 。 花纹, 文采 :黑质而白章。 戳记:图章。盖章。 佩带的身上的标志 甫的解释 甫 ǔ 古代在男子 名字 下加的美称,后指人的表字(亦作“父”):台甫(询问 别人 名号的 礼貌 用语)。 刚刚,才:年甫弱冠。 惊魂甫定 。 大:“无田甫田”(不要去耕大田)。 姓。 笔画数:; 部首 :用; 笔顺

阅读《庄子.逍遥游》中文段,按要求作答

阅读《庄子.逍遥游》中文段,按要求作答rnrn且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。rnrnA结合全文看,本段作者要说明什么道理?rnrnB本段说理运用的什么论证方法?rnrnC本段的比喻有什么特点?rnrnD将“背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南”翻译成现代语句。rnrnE庄子生活在什么时代?其主要思想是什么?
【题解】
“逍遥”也写作“消摇”,意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地、自由自在地活动。
全文可分为三个部分,第一部分至“圣人无名”,是本篇的主体,从对比许多不能“逍遥”的例子说明,要得真正达到自由自在的境界,必须“无己”、“无功”、“无名”。第二部分至“窅然丧其天下焉”,紧承上一部分进一步阐述,说明“无己”是摆脱各种束缚和依凭的唯一途径,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能达到逍遥的境界,也只有“无己”的人才是精神境界最高的人。余下为第三部分,论述什么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要把无用当作有用,进一步表达了反对积极投身社会活动,志在不受任何拘束,追求优游自得的生活旨趣。
本篇是《庄子》的代表篇目之一,充满奇特的想象和浪漫的色彩,寓说理于寓言和生动的比喻中,形成独特的风格。“逍遥游”也是庄子哲学思想的一个重要方面。全篇一再阐述无所依凭的主张,追求精神世界的绝对自由。在庄子的眼里,客观现实中的一事一物,包括人类本身都是对立而又相互依存的,这就没有绝对的自由,要想无所依凭就得无己。因而他希望一切顺乎自然,超脱于现实,否定人在社会生活中的一切作用,把人类的生活与万物的生存混为一体;提倡不滞于物,追求无条件的精神自由。
【原文】
北冥有鱼①,其名曰鲲②。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤。是鸟也,海运则将徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齐谐者⑧,志怪者也⑨。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12)。”野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪(16)?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上(17),则芥为之舟(18);置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣(19)。而后乃今培风(20),背负青天而莫之夭阏者(21),而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰(22):“我决起而飞(23),抢榆枋(24),时则不至,而控于地而已矣(25);奚以之九万里而南为(26)?”适莽苍者(27),三飡而反(28),腹犹果然(29);适百里者,宿舂粮(30);适千里者,三月聚粮。之二虫又何知(31)?小知不及大知(32),小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也。楚之南有冥灵者(35),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者(36),以八千岁为春,八千岁为秋(37)。而彭祖乃今以久特闻(38),众人匹之(39),不亦悲乎?
汤之问棘也是已(40):“穷发之北有冥海者(41),天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者(42),其名曰鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山(43),翼若垂天之云;抟扶摇、羊角而上者九万里(44),绝云气(45),负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳笑之曰(46):‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下(47),翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也(48)。而彼且奚适也?’”此小大之辩也(49)。
故夫知效一官(50)、行比一乡(51)、德合一君、而徵一国者(52),其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之(53)。且举世而誉之而不加劝(54),举世而非之而不加沮(55),定乎内外之分(56),辩乎荣辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未数数然也(58)。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行(59),泠然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六气之辩(65),以游无穷者,彼且恶乎待哉(66)?故曰:至人无己(67),神人无功(68),圣人无名(69)。
【注释】
①冥:亦作溟,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。传说北海无边无际,水深而黑。
②鲲(kūn):本指鱼卵,这里借表大鱼之名。
③鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。
④怒:奋起。
⑤垂:边远;这个意义后代写作“陲”。一说遮,遮天。
⑥海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行。徙:迁移。
⑦天池:天然的大池。
⑧齐谐:书名。一说人名。
⑨志:记载。
⑩击:拍打,这里指鹏鸟奋飞而起双翼拍打水面。
(11)抟(tuán):环绕而上。一说“抟”当作“搏”(bó),拍击的意思。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。
(12)去:离,这里指离开北海。息:停歇。
(13)野马:春天林泽中的雾气。雾气浮动状如奔马,故名“野马”。
(14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。
(15)生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。
(16)极:尽。
(17)覆:倾倒。坳(ào):坑凹处,“坳堂”指厅堂地面上的坑凹处。
(18)芥:小草。
(19)斯:则,就。
(20)而后乃今:意思是这之后方才;以下同此解。培:通作“凭”,凭借。
(21)莫:这里作没有什么力量讲。夭阏(è):又写作“夭遏”,意思是遏阻、阻拦。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。
(22)蜩(tiáo):蝉。学鸠:一种小灰雀,这里泛指小鸟。
(23)决(xuè):通作“翅”,迅疾的样子。
(24)抢(qiāng):突过。榆枋:两种树名。
(25) 控:投下,落下来。
(26) 奚以:何以。之:去到。为:句末疑问语气词。
(27) 适:往,去到。莽苍:指迷茫看不真切的郊野。
(28)飡(cān):同餐。反:返回。
(29)犹:还。果然:饱的样子。
(30)宿:这里指一夜。
(31)之:这。二虫:指上述的蜩与学鸠。
(32)知(zhì):通“智”,智慧。
(33)朝:清晨。晦朔:一个月的最后一天和最初天。一说“晦”指黑夜,“朔”指清晨。
(34)蟪蛄(huìgū):即寒蝉,春生复死或复生秋死。
(35)冥灵:传说中的大龟,一说树名。
(36)大椿:传说中的古树名。
(37)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此大年也”一句,但传统本子均无此句。
(38)彭祖:古代传说中年寿最长的人。乃今:而今。以:凭。特:独。闻:闻名于世。
(39)匹:配,比。
(40)汤:商汤。棘:汤时的贤大夫。已:矣。
(41)穷发:不长草木的地方。
(42)修:长。
(43)太山:大山。一说即泰山。
(44)羊角:旋风,回旋向上如羊角状。
(45)绝:穿过。
(46)斥鴳(yàn):一种小鸟。
(47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。
(48)至:极点。
(49)辩:通作“辨”,辨别、区分的意思。
(50)效:功效;这里含有胜任的意思。官:官职。
(51)行(xìng):品行。比:比并。
(52)而:通作“能”,能力。徵:取信。
(53)宋荣子:一名宋钘,宋国人,战国时期的思想家。犹然:讥笑的样子。
(54)举:全。劝:劝勉,努力。
(55)非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。
(56)内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。
(57)境:界限。
(58)数数(shuò)然:急急忙忙的样子。
(59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。
(60)泠(líng)然:轻盈美好的样子。
(61)旬:十天。有:又。
(62)致:罗致,这里有寻求的意思。
(63)待:凭借,依靠。
(64)乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然线。正:本;这里指自然的本性。
(65)御:含有因循、顺着的意思。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通作“变”,变化的意思。
(66)恶(wū):何,什么。
(67)至人:这里指道德修养最高尚的人。无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。
(68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:不建树功业。
(69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位。

【译文】
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。
再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?
商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了。
所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。
【原文】
尧让天下于许由①,曰:“日月出矣,而爝火不息②;其于光也,不亦难乎?时雨降矣③,而犹浸灌④;其于泽也⑤,不亦劳乎⑥?夫子立而天下治⑦,而我犹尸之⑧;吾自视缺然⑨,请致天下⑩。”许由曰:“子治天下(11),天下既已治也;而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也(12);吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林(13),不过一枝;偃鼠饮河(14),不过满腹。归休乎君(15),予无所用天下为(16)!庖人虽不治庖(17),尸祝不越樽俎而代之矣(18)!”
肩吾问于连叔曰(19):“吾闻言于接舆(20),大而无当(21),往而不反(22)。吾惊怖其言。犹河汉而无极也(23);大有迳庭(24),不近人情焉。”连叔曰:“其言谓何哉?”曰:“藐姑射之山(25),有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子(26),不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝(27),使物不疵疠而年谷熟(28)。吾以是狂而不信也(29)。”连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观(30),聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!是其言也犹时女也(31)。之人也,之德也,将旁礴万物以为一(32),世蕲乎乱(33),孰弊弊焉以天下为事(34)!之人也,物莫之伤:大浸稽天而不溺(35),大旱金石流,土山焦而不热。是其尘垢秕穅将犹陶铸尧舜者也(36),孰肯以物为事?”
宋人资章甫而适诸越(37),越人断发文身(28),无所用之。尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳(39),窅然丧其天下焉(40)。
【注释】
①尧:我国历史上传说时代的圣明君主。许由:古代传说中的高士,宇仲武,隐于箕山。相传尧要让天下给他,他自命高洁而不受。②爝(jué)火:炬火,木材上蘸上油脂燃起的火把。
③时雨:按时令季节及时降下的雨。
④浸灌:灌溉。
⑤泽:润泽。
⑥劳:这里含有徒劳的意思。
⑦立:位,在位。
⑧尸:庙中的神主,这里用其空居其位,虚有其名之义。
⑨缺然:不足的样子。
⑩致:给与。
(11)子:对人的尊称。
(12)宾:次要的、派生的东西。
(13)鹪鹩(jiāoliáo):一种善于筑巢的小鸟。
(14)偃鼠:鼹鼠。
(15)休:止,这里是算了的意思。
(16)为:句末疑问语气词。
(17)庖人:厨师。
(18)尸祝:祭祀时主持祭祀的人。樽:酒器。俎:盛肉的器皿。“樽俎”这里代指各种厨事。成语“越俎代庖”出于此。
(19)肩吾、连叔:旧说皆为有道之人,实是庄子为表达的需要而虚构的人物。
(20)接舆:楚国的隐士,姓陆名通,接舆为字。
(21)当(dàng):底,边际。
(22)反:返。
(23)河汉:银河。极:边际,尽头。
(24)迳:门外的小路。庭:堂外之地。“迳庭”连用,这里喻指差异很大。成语“大相迳庭”出于此。
(25)藐(miǎo):遥远的样子。姑射(yè):传说中的山名。
(26)淖(chuò)约:柔弱、美好的样子。处子:处女。
(27)凝:指神情专一。
(28)疵疠(lì):疾病。
(29)以:认为。狂:通作“诳”,虚妄之言。信:真实可靠。
(30)瞽(gǔ):盲。文章:花纹、色彩。
(31)时:是。女:汝,你。旧注指时女为处女,联系上下文实是牵强,故未从。
(32)旁礴:混同的样子。
(33)蕲(qí):祈;求的意思。乱:这里作“治”讲,这是古代同词义反的语言现象。
(34)弊弊焉:忙忙碌碌、疲惫不堪的样子。
(35)大浸:大水。稽:至。
(36)秕:瘪谷。穅:“糠”字之异体。陶:用土烧制瓦器。铸:熔炼金属铸造器物。
(37)资:贩卖。章甫:古代殷地人的一种礼帽。适:往。
(38) 断发:不蓄头发。文身:在身上刺满花纹。越国处南方,习俗与中原的宋国不同。
(39)四子:旧注指王倪、啮缺、被衣、许由四人,实为虚构的人物。阳:山的南面或水流的北面。
(40)窅(yǎo)然:怅然若失的样子。丧(shàng):丧失、忘掉。
【译文】
尧打算把天下让给许由,说:“太阳和月亮都已升起来了,可是小小的炬火还在燃烧不熄;它要跟太阳和月亮的光亮相比,不是很难吗?季雨及时降落了,可是还在不停地浇水灌地;如此费力的人工灌溉对于整个大地的润泽,不显得徒劳吗?先生如能居于国君之位天下一定会获得大治,可是我还空居其位;我自己越看越觉得能力不够,请允许我把天下交给你。”许由回答说:“你治理天下,天下已经获得了大治,而我却还要去替代你,我将为了名声吗?‘名’是‘实’所派生出来的次要东西,我将去追求这次要的东西吗?鹪鹩在森林中筑巢,不过占用一棵树枝;鼹鼠到大河边饮水,不过喝满肚子。你还是打消念头回去吧,天下对于我来说没有什么用处啊!厨师即使不下厨,祭祀主持人也不会越俎代庖的!”
肩吾向连叔求教:“我从接舆那里听到谈话,大话连篇没有边际,一说下去就回不到原来的话题上。我十分惊恐他的言谈,就好像天上的银河没有边际,跟一般人的言谈差异甚远,确实是太不近情理了。”连叔问:“他说的是些什么呢?”肩吾转述道:“在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。”连叔听后说:“是呀!对于瞎子没法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们聆听钟鼓的乐声。难道只是形骸上有聋与瞎吗?思想上也有聋和瞎啊!这话似乎就是说你肩吾的呀。那位神人,他的德行,与万事万物混同一起,以此求得整个天下的治理,谁还会忙忙碌碌把管理天下当成回事!那样的人呀,外物没有什么能伤害他,滔天的大水不能淹没他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼热。他所留下的尘埃以及瘪谷糠麸之类的废物,也可造就出尧舜那样的圣贤人君来,他怎么会把忙着管理万物当作己任呢!”
北方的宋国有人贩卖帽子到南方的越国,越国人不蓄头发满身刺着花纹,没什么地方用得着帽子。尧治理好天下的百姓,安定了海内的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜见四位得道的高士,不禁怅然若失,忘记了自己居于治理天下的地位。
【原文】
惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④。以盛水浆,其坚不能自举也⑤。剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥。非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善为不龟手之药者⑩,世世以洴澼�为事(11)。客闻之,请买其方百金(12)。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼�,不过数金;今一朝而鬻技百金(13),请与之。’客得之,以说吴王(14)。越有难(15),吴王使之将(15),冬与越人水战,大败越人,裂地而封之(17)。能不龟手一也(18),或以封(19),或不免于洴澼�,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽(20),而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫(21)!”
惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(22)。其大本拥肿而不中绳墨(23),其小枝卷曲而不中规矩(24),立之涂(25),匠人不顾。今子之言大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎(26)?卑身而伏(27),以候敖者(28);东西跳梁(29),不辟高下(30);中于机辟(31),死于罔罟(32)。今夫斄牛(33),其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡(34),广莫之野(35),彷徨乎无为其侧(36),逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧(37),物无害者,无所可用,安所困苦哉!”
【注释】
①惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相。惠施本是庄子的朋友,为先秦名家代表,但本篇及以下许多篇章中所写惠施与庄子的故事,多为寓言性质,并不真正反映惠施的思想。
②魏王:即梁惠王。贻(yí):赠送。瓠(hú):葫芦。
③树:种植、培育。
④实:结的葫芦。石(dàn):容量单位,十斗为一石。
⑤举:拿起来。
⑥瓠落:又写作“廓落”,很大很大的样子。
⑦呺(xiāo)然:庞大而又中空的样子。
⑧为(wèi):因为。掊(pǒu):砸破。
⑨固:实在,确实。
⑩龟(jūn):通作“皲”,皮肤受冻开裂。
(11)洴(píng):浮。澼(pí):在水中漂洗。�(kuàng):丝絮。
(12)方:药方。
(13)鬻(yù):卖,出售。
(14)说(shuì):劝说,游说。
(15)难:发难,这里指越国对吴国有军事行动。
(16)将(jiàng):统帅部队。
(17)裂:划分出。
(18)一:同一,一样的。
(19)或:无定代词,这里指有的人。以:凭借,其后省去宾语“不龟手之药”。
(20)虑:考虑。一说通作“摅”,用绳络缀结。樽:本为酒器,这里指形似酒樽,可以拴在身上的一种凫水工具,俗称腰舟。
(21)蓬:草名,其状弯曲不直。“有蓬之心”喻指见识浅薄不能通晓大道理。
(22)樗(chū):一种高大的落叶乔木,但木质粗劣不可用。
(23)大本:树干粗大。拥(拥)肿:今写作“臃肿”,这里形容树干弯曲、疙里疙瘩。中(zhòng):符合。绳墨:木工用以求直的墨线。
(24)规矩:即圆规和角尺。
(25)涂:通作“途”,道路。
(26)狸(lí):野猫。狌(shēng):黄鼠狼。
(27)卑:低。
(28)敖:通“遨”,遨游。
(29)跳梁:跳踉,跳跃、窜越的意思。
(30)辟:避开;这个意义后代写作“避”。
(31)机辟:捕兽的机关陷阱。
(32)罔:网。罟(gǔ):网的总称。
(33)斄(lí)牛:牦牛。
(34)无何有之乡:指什么也没有生长的地方。
(35)莫:大。
(36)彷徨:徘徊,纵放。无为:无所事事。
(37)夭:夭折。斤:伐木之斧。
【译文】
惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力。把它剖开做瓢也太大了,没有什么地方可以放得下。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。全家人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。’游客得到药方,来游说吴王。正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。如今你有五石容积的大葫芦,怎么不考虑用它来制成腰舟,而浮游于江湖之上,却担忧葫芦太大无处可容?看来先生你还是心窍不通啊!”
惠子又对庄子说:“我有棵大树,人们都叫它‘樗’。它的树干却疙里疙瘩,不符合绳墨取直的要求,它的树枝弯弯扭扭,也不适应圆规和角尺取材的需要。虽然生长在道路旁,木匠连看也不看。现今你的言谈,大而无用,大家都会鄙弃它的。”庄子说:“先生你没看见过野猫和黄鼠狼吗?低着身子匍伏于地,等待那些出洞觅食或游乐的小动物。一会儿东,一会儿西,跳来跳去,一会儿高,一会儿低,上下窜越,不曾想到落入猎人设下的机关,死于猎网之中。再有那斄牛,庞大的身体就像天边的云;它的本事可大了,不过不能捕捉老鼠。如今你有这么大一棵树,却担忧它没有什么用处,怎么不把它栽种在什么也没有生长的地方,栽种在无边无际的旷野里,悠然自得地徘徊于树旁,优游自在地躺卧于树下。大树不会遭到刀斧砍伐,也没有什么东西会去伤害它。虽然没有派上什么用场,可是哪里又会有什么困苦呢?”

我看不懂 庄子“肩吾问于连叔”这一段

我不是找译文,我是不明白这段要表达的意思,看了译文也不懂。rn肩吾说接舆之言:“大而无当,往而不返。”rn然后连叔就回答了一段话,我就是不明白连叔为什么要这样回答。好像与肩吾的话联系不上。rn 连叔说智力上也有盲与聋,又说了那个神人将旁礴万物以为一,很厉害很厉害什么的。好像都没有关联的。rn 小弟不才,不能明其意。明白的可否讲解一下?谢谢。
原文是这样的:

肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不返。吾惊怖 其言犹河汉而无极也,大有径庭,不近人情焉。”连叔曰:“其言谓 何哉?”“曰‘藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子 ;不食五谷,吸风饮露;乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝 ,使物不疵疠而年谷熟。’吾以是狂而不信也。”连叔曰:“然,瞽 者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉? 夫知亦有之。是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物以 为一,世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽 天而不溺,大旱金石流、土山焦而热。是其尘垢囗(左“米”右“比 ”)糠,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事!”
宋人次章甫而适越,越人断发文身,无所用之。
尧治天下之民,平海内之政。往见四子藐姑射之山,汾水之阳,杳 然丧其天下焉。

——————
接舆说藐姑射之山有神人,是如何如何的神。肩吾听了,不信,认为接舆所说与人情实际大相径庭,是在吹牛。

肩吾跟连叔讲这件事,抱怨接舆信口乱说。
但连叔却回答:接舆没有乱说。你不相信那些神人的存在,是因为你见识浅薄,境界太低,是才智上的盲聋。
这些神人到达什么境界了呢?他们已经与自然融为一体,是大德的化身。像尧这样的圣人,去参见他们后,也感到怅然若失,像丢了天下。
这段话诠释了道家“有为”和“无为”的区别和联系。道家的修行正是这两种方式的结合。
本文标题: 为什么越人断发文身就不需要章甫
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/320268.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    为什么燕子春天的时候来南方孟尝君田文的身份是公孙而非公子,为什么会被列为“四公子”之一呢
    Top