为什么现代意大利姓名中,少见古罗马“xx乌斯”之类的

发布时间: 2023-01-11 06:00:30 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 104

为什么有些瑞典人的名字像古罗马人的名字?比如Berzillius,,Tisellius,...瑞典人似乎没人什么人叫XXX乌斯之...

为什么现代意大利姓名中,少见古罗马“xx乌斯”之类的

为什么有些瑞典人的名字像古罗马人的名字?

比如Berzillius, Tisellius,...
瑞典人似乎没人什么人叫XXX乌斯之类的姓,他们的姓氏更多是的XXXson、XXXman之类的,比如埃里克森、拉尔森、约翰森、安德森、亚历山德森、埃尔曼德、斯滕曼等等。希腊人的姓氏倒是喜欢带个S.

恕小弟孤陋寡闻,在网上看看了看才知道,原来是两位杰出的科学家啊,中文翻译成贝采里乌斯和蒂塞利乌斯。由于瑞典学者阶层的姓常拉丁化,所以他们的名字看起来才像个罗马人的姓。比如瑞典著名的植物学家林耐,原名卡尔·冯·林耐(Carl von Linné),他的名字拉丁化后就叫卡尔·林耐乌斯(Carl Linnaeus)。大数学家笛卡尔也有一个拉丁名字——Renatus Cartesius,除此之外,还由很多古代的学者都有拉丁名字。之所以这样,是因为拉丁文在古代西方是一门国际语言,学者们都用这门语言交流。我想,瑞典学者们之所以把自己的名字拉丁化,一来是为了慕先贤之风,二来可以让自己显得学究气一些,以区别于一般人。最后,我们可以推测出,两位大学者姓氏中的lius,应该是在原名后面加上去的。

罗马的人名称和英文一样都有限定的吗?

所谓限定就是有一定规定和数量rn比如说,英文名字中有规定“约翰、杰克……”等等,不能取其他名字。rn罗马也一样吗?
既然你说的是罗马不是意大利,那我就按照古罗马来理解了?

古罗马人的名字和英语国家的人的名字是不一样的.大家都知道英语国家的人,名字排列顺序为:第一名,第二名,姓(族名).而也有一些现代欧洲国家的人,中间一个不是第二名,而是教名,我的猜测大概是信仰天主教的人才会这样吧?现代意大利就是天主教占优势的国家.

但是古代罗马人不一样,罗马人的名字顺序是:名,氏族姓,家族姓.很多氏族都非常古老,比如Cornelius家族,Fabius家族等等.我们以恺撒的名字来说:盖乌斯 尤利乌斯 恺撒 ,盖乌斯是他的名字,尤利乌斯是氏族姓,恺撒是家姓,很多和他同样属于尤利乌斯家族的人(不过这个家族血脉到恺撒的时候已经很微弱了,同一时期,大约所有古老的罗马家族都是一样),和他的家姓却并不相同,也就是说要追述到很久远以前,他们才是亲戚.

罗马的名字并不象今天这样仅仅是一个普通代号,缺少较多的实际用途.实际上罗马人的"名"数量很少,好象就是几十个,不超过50吧.这说明了对个人,对个性并不是很注意,相反的,两个姓氏的存在却说明古代罗马人强调传统,强调血脉,这是古老的氏族社会的残余痕迹,而且在罗马法中关于这个有很多细致的条文。所以和楼上所说的不一样,古代罗马不能说和现代欧洲是“点大”的区别。

但是在标准的名字以外,罗马人有时还会获得其他称呼。比如著名的Publius Cornelius Scipio Africanus以及他的孙子小Scipio Aemilianus Africanus,大西比阿的名字后面加上了“阿非利加努斯”,意思是非洲胜利者,因为他曾经在罗马人称为阿非利加的突尼斯击败过天才汉尼拔。于是元老院授予他这个称呼,实际上成为他名字的一部分。而小西比阿不仅继承了其实并不是他亲爷爷的大西比阿的称号,因为自己的战功还被继续授予了Aemilianus的称号,只是因为他被暗杀,这个家族的血脉没有延续下来才没有继续流传吧?

很多古罗马人的名字后附带有绰号,称号之类的东西,和现代人不一样,因为那是很古老的社会,姓名文化还没有这么成熟,所以我们可以把这些绰号,称号看成他们姓名的一部分。

----------------------------------
附:并不是欧洲的语言都是26个字母,古拉丁语,也就是罗马人的语言只有23个字母.而希腊语更少,从中期希腊语以及拉丁语发展出来的基利尔文字,比如俄语,则有33个字母.
顺便说,俄语的名字和英语国家的又不一样,大约是继承了罗马希腊传统(语法上就看得出俄语比英语更接近古罗马),俄语的名字依次是名,父称,姓,同样是比较强调传统!父称的意思就是父亲的名字,当然有变化,比如父亲叫伊万,儿子的父称就是伊万诺维奇
一般都从圣经中取材,要是例外了也不会有问题。就是人家觉得圣经里的名字意向好,不乐意在那之外取名字而已。这应该不算什么限定。
没有,也不算规定吧...
只是外国习惯吧...
欧洲人取名 和我们比 完全两种概念
最大区别还是在于语言 欧洲词语都是由26个字母拼成 不像我们用汉字来代表 所以名字当然不同
你说的罗马是说古罗马还是现在的罗马?
对于我对意大利的了解 意大利人名都和英文一样 都是有限定的 毕竟人家欧洲就那么点大 从耶稣出世到现在都有2008年了 而且都是信仰基督教 古欧洲的官方语言就是拉丁文 而现在的法语 西班牙语 意大利语之类的都是从拉丁文演变而来 那时这些语言存在 但被列入方言但中 但由于懂拉丁语的人少的可怜 只有执政官员和教会使者才懂 所以 民间用的还是方言聚多 慢慢的 一些著名的作者开始用方言写作 接着 一些国家也用方言来签写条约 所以才演变成现在的种种语言 但名字上大致上 也是由拉丁文演变 而且他们的名字就是那么几个 所以到现在 他们的名也就是那么几个 数量有限 所以 在外国你找个同名的人并不稀奇 而且是重复的可怜 一个班的学生 甚至2个 3个同名的都很常见(欧洲国家一个班也就20来个学生)
不管古罗马和现在的意大利 由于传统和文化的不同 所以他们的名都是有限制的!
随便举个例 英文名Paul=意大利文Paolo 都很相近!

请问:古罗马名字

古罗马人的名字是怎么取的?貌似分为三段,这三段分别表示什么?若是要称呼那些使用古罗马名字的人,那么应该称呼三段中的哪一段?还有,随便帮我想一些古罗马名字吧,好听点的,谢谢!
在罗马共和国和罗马帝国时代,罗马男性公民名字的命名通常采用三名法(拉丁语:tria nomina),即组成名字的三个部分依次为个人名(拉丁语:praenomen)、氏族名(拉丁语:nomen)和家族名(拉丁语:cognomen),在三名之外还可能有附加名(绰号,拉丁语:agnomen)。罗马女性公民一般没有个人名和附加名. 个人名第一名或个人名是由父母选择的,通常是以男性家长本人的名字命名。由于可选择的范围仅限于诸如盖乌斯(拉丁语:Gaius),格奈乌斯(拉丁语:Gnaeus),马尔库斯(拉丁语:Marcus),昆图斯(拉丁语:Quintus),普布利乌斯(拉丁语:Publius),提贝里乌斯(拉丁语:Tiberius),提图斯(拉丁语:Titus)这样的名字,因此很可能出现数代人名字完全相同的情况。因而可能会必须使用其他名字(家族名,以及后来作为绰号使用的附加名)来区分不同的个人。一般情况下,只有挚友才会彼此称呼个人名。氏族名 第二名,或氏族名来自氏族的名字,在男子名中以阳性的形式(通常为-ius)出现,在女子名中以阴性形式(通常为-ia)出现。最早的氏族源自于最早定居罗马的家庭,这些家庭最终发展成了完整的氏族,控制着某一特定的区域。随着罗马的扩张,部族数量也在增加,并不是每一个部族都是源自于最初的定居者。其中有些氏族名来自于伊特鲁里亚人,有些来自于当地部落,还有些则来自周围显著的地理特征.家族名Caesar一词可能来自于长而密的头发caesaries,然而事实上他是个秃头 第三名,或家族名最初是用作区分拥有相同名字者的绰号或者个人的名字,直到前100年左右才在官方文档中出现。通常,家族名都是根据身体或个性特征而起的,有时还颇具讽刺意味:尤利乌斯·恺撒的第三名“恺撒”(拉丁语:Caesar)的意思可能是指长而密的头发(拉丁语:caesaries)[1],而事实上他是个秃头,而塔西佗的第三名(拉丁语:Tacitus)意为沉默,他本人却是一个著名演说家。但是到了共和国时期,第三名不再作为绰号,而是成了用以区分同一氏族内不同家庭,由父亲传给儿子的家族名。附加名由于第三名作为家族名被继承因而失去了原先的绰号作用,因此新的绰号——附加名(第四名)出现了。附加名经常在出生后,但不是立即被添加在孩子的名字后面,用以表示某些个性或成就。一个常见的附加名庇乌斯(拉丁语:Pius),代表某人拥有诸如诚实,尊敬诸神,甘于为城邦或者家庭奉献这样的美德。与氏族名和家族名不同的是,附加名常常不被后代继承,除非此子拥有与其父相同的品质或者完成了相同的事业。当然,类似于“奥古斯都”(拉丁语:Augustus,用于罗马皇帝)或“日耳曼尼库斯”(拉丁语:Germanicus,日耳曼的)这样的附加名最终变成了额外的家族名被世袭。 外国名 随着罗马人征服的脚步到达意大利半岛以外的地区,许多外国名字被吸纳了进来。许多老兵从各辅助兵军团中退役,继而获得了罗马公民权,其中的很多人仍然至少在名字中保留原来的一节,其中很多名字源自于希腊。被授予公民权的辅助兵军团士兵往往会使用皇帝的氏族名,并以原来的名字作为家族名。其他新近获得公民权者也会使用皇帝的氏族名。例如当皇帝卡拉卡拉("Marcus Aurelius Septimius Bassianus Antoninus") 授予帝国境内所有出生自由者以罗马公民权时,很多人选择了奥雷利乌斯(拉丁语:Aurelius)作为氏族名(卡拉卡拉的真实氏族名是 Septimius, Aurelius是他为了显示血统高贵)。 女子名 罗马妇女通常没有个人名,而是使用其父的氏族名的阴性形式(通常是-ia)。如果需要更详细的描述,那么在氏族名后会添加其父(婚后为其夫)的家族名。因此,当西塞罗提及一个叫做“Annia P. Anni senatoris filia”的妇女,他指的是元老普布利乌斯· 安尼乌斯(P. Annius)的女儿,简称安妮娅(Annia)。在共和国末期,已婚妇女们已经使用父亲的家族名的阴性形式,而且偶尔还会在变阴性时发生细小的变化。例如,奥古斯都之妻莉薇娅(Livia Drusilla)是马尔库斯·李维·杜路苏斯·克劳狄亚努斯(M. Livius Drusus)之女。如果只有两个女儿活下来,那么可以使用“大”和“小”来区分。马克·安东尼之女是“大安东尼娅”(尼禄的祖母)和“小安东尼娅”(克劳狄乌斯的母亲),当然“大”和“小”还能用于区分同名的母女。如果有超过两个女儿,则用拉丁文的序数词排序:“科内莉娅·昆塔”(Cornelia Quinta)是科尔内利乌斯第5个女儿。
例:盖尤斯·尤里乌斯·凯撒
本文标题: 为什么现代意大利姓名中,少见古罗马“xx乌斯”之类的
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/275013.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    现代欧洲史和企鹅欧洲史哪个好为什么用“你是吃过见过的”来形容一个人见过世面呢
    Top