世上只有一种英雄主义,就是在认清生活真相之后依然热爱生活。这句话英文原版是什么?它原文为:Il,nya,quun,hérosme...

求名人传中罗曼罗兰的一句名言英文原文。这世界上只有一种真正的英雄主义,那就是看透了生活本质。是什么

世上只有一种英雄主义,就是在认清生活真相之后依然热爱生活。这句话英文原版是什么?

它原文为:"Il n'ya qu'un héroïsme au monde : c'est de voir le monde tel qu'il est et de l'aimer."

这句话的原话是法国的法语,它出自法国作家罗曼罗兰。

它出自罗曼·罗兰的《米开朗基罗》,这句话里面有着深沉的智慧,是罗曼罗兰对英雄的解读。

奥地利作家茨威格曾这样评价罗曼·罗兰:

“我们曾经敬奉之至的多少座丰碑都已坍塌破碎,被动荡夷为平地;罗曼·罗兰树起的丰碑却挺过枪林雨弹,穿过唇枪舌剑,傲然屹立。

他的作品是人们强大的精神支柱,在这个骚动的世界上,一节具有自由灵魂的人们,都可以到这儿录求安慰。”

罗曼罗兰英雄主义英文原句是什么?

这句话的英文版是"There is only one heroism in the world: to see the world as it is and to love it."。它的作者是罗曼罗兰。翻译:世界上只有一种英雄主义:看到世界的本来面目并热爱它。

重点词汇

here 在这里 ; 向这里 ; 现在 ; 在这一点上 ; 给某人东西或指出某物时说 ; 喂 ; 主动提议时说

only one 唯一 ; 只有一个 ; 独一无二

heroism 英勇表现 ; 英雄精神

as it is 事实上,实际上

love 爱 ; 热爱 ; 慈爱 ; 爱情 ; 恋爱 ; 喜好 ; 喜爱 ; 喜欢 ; 很喜欢 ; 很愿意

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

罗兰说过生活中只有一种英雄主义是什么书

罗曼罗兰那些名言都出自哪里?是他写的小说里的话还是什么文章里的话?那么多名言,就是没有出处.rn 生活中只有一种英雄主义,那就是在认清生活真相之后依然热爱生活.——罗曼•罗兰 rn 这句出自哪里?
罗曼罗兰最著名的书就是《名人传》了!这就是名人传的!

罗曼罗兰说,“世界上只有一种真正的英雄主义,那就是在认清生活的真相后依然热爱生活”。这句话有值得赞赏的一面,也要看到它的肤浅的另一面。

罗曼罗兰英雄主义原句

罗曼罗兰的这句话的英文版是怎么说的?rn 世界上只有一种真正的英雄主义,那就是在认识生活的真相后依然热爱生活.这句话的英文原文,
罗曼罗兰是法国的,原著应该是法文.
"Il n'ya qu'un héroïsme au monde : c'est de voir le monde tel qu'il est et de l'aimer." Romain Rolland.
"There is only one heroism in the world: to see the world as it is and to love it."
第一句是法文~~~第二句是英文~~~
本文标题: 求名人传中罗曼罗兰的一句名言英文原文。这世界上只有一种真正的英雄主义,那就是看透了生活本质。是什么
本文地址: http://www.lzmy123.com/renshenggeyan/168906.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    英语学习:西方流行的老子孔子的英语名言对照的古文原文哪里找“认识你自己”这句名言究竟是谁说的
    Top