南华经全文

发布时间: 2023-11-09 15:01:55 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 98

巧者劳智者优无能者无所求是哪里的话译文是什么意思这句话出自《庄子·杂篇·列御寇》,原文是“巧者劳而知者忧,无能者无所求”。译文:...

南华经全文

巧者劳智者优无能者无所求是哪里的话

译文是什么意思

这句话出自《庄子·杂篇·列御寇》,原文是“巧者劳而知者忧,无能者无所求”。译文:灵巧的人多劳累而聪慧的人多忧患,没有能耐的人也就没有什么追求。

拓展资料:

《庄子》又名《南华经》,是道家经文,是战国中期庄子及其后学所著,到了汉代以后,便尊之为《南华经》,且封庄子为南华真人。其书与《老子》《周易》合称“三玄”。《庄子》一书主要反映了庄子的批判哲学、艺术、美学、审美观等。其内容丰富,博大精深,涉及哲学、人生、政治、社会、艺术、宇宙生成论等诸多方面。

原文:巧者劳而知者忧,无能者无所求。
出处:《庄子·杂篇·列御寇》
译文:灵巧的人多劳累而聪慧的人多忧患,没有能耐的人也就没有什么追求。
全文选段:
曰:“已矣,吾固告汝曰人将保汝,果保汝矣。非汝能使人保汝,而汝不能使人无保汝也,而焉用之感豫出异也!必且有感,摇而本才,又无谓也。与汝游者,又莫汝告也。彼所小言,尽人毒也。莫觉莫悟,何相孰也!巧者劳而知者忧,无能者无所求,饱食而敖游,泛若不系之舟,虚而敖游者也。”
选段译文:
伯昏瞀人说:“算了算了,我本来就告诉你说人们将会归附于你,果真都在归附你了。当初我曾责备过你让人们归附于你,而你却始终不能做到让人们不归附于你。你何必用显迹于外的做法让人感动而预先就表现得与众不同呢!必定是内心有所感动方才会动摇你的本性哩,而你又无可奈何。跟你交游的人又没有谁能提醒告诫你,他们的细巧迷惑的言辞,全是毒害人的;没有谁觉醒没有谁省悟,怎么能彼此相互审视详察!灵巧的人多劳累而聪慧的人多忧患,没有能耐的人也就没有什么追求,填饱肚子就自由自在地遨游,像没有缆索飘忽在水中的船只一样,这才是心境虚无而自由遨游的人。”
《庄子.列御寇》:巧者劳而知者忧,无能者无所求,饱食而敖游,泛若不系之舟,虚而敖游者也。
灵巧的人多劳累而聪慧的人多忧患,没有能耐的人也就没有什么追求,填饱肚子就自由自在地遨游,像没有缆索飘忽在水中的船只一样,这才是心境虚无而自由遨游的人。
779/7

是鸟也海运则将徙于南冥是什么意思

鸟儿也要乘坐大海船只才可前往南冥。根据查询中国文学官网显示,是鸟也海运则将徙于南冥意思是即使是鸟儿也必须乘坐大海船只才可以前往南冥,表明人类需要接受自然法则,勇敢面对生活中的各种变化与困难,高效运用外在资源和条件,才能够获得成功并实现内心的目标,该话出自于庄子的《南华经逍遥游》。
“是鸟也 海运则将徙于南冥”出自先秦·庄周的《逍遥游·北冥有鱼》。
原句的意思是:这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。
文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别;最后通过惠子与庄子的“有用”“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。

“虽天地之大,万物之多,而惟吾蜩翼之知”是什么意思?

“虽天地之大,万物之多,而惟吾蜩翼之知”的意思为:虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀。

【出处】

庄子〔先秦〕《佝偻者承蜩》

【原文】

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。

仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”

曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”

孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”

【译文】

孔子到楚国去,经过树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。

孔子说:“先生真是巧啊!有门道吗?”

驼背老人说:“我有我的办法。经过五六个月的练习,在竿头累叠起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”

孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”

【注释】

仲尼:孔子。
适:到,往
楚:春秋时国名。
出,行走,通过。
佝偻:曲背之病,驼背的人。
承蜩:粘蝉,把蝉黏住。承:《说文》:“受也”。粘取。蜩:蝉。
犹掇(duō)之:好像用手拾取一样(容易)。掇:拾取,用手去拿。
有道耶:有门道么?道:办法方法规律窍门。
五六月:指学习经过的时间。
累丸:累叠圆形小弹丸。累:叠起。
不坠:不掉(落)下来。
锱铢(zī zhū):古重量单位,二十四铢一两,六铢为一锱。此处喻极微少的数量。
十一:十分之一,形容极少。
处身:立定身子。
若:好像。
株拘:株:木桩;枸:曲木。枯树根。
执臂:举竿的手臂。
唯蜩翼之知:即唯知蜩翼。只能感知蜩翼,其他事物好象不知道看不见。唯……之知:只注意。之:助词。起宾语(蜩翼)前置的作用。
不反不侧:不反身,不侧视,一动不动。形容精神集中,不因外物影响而乱动。
以:因为。
易:改变。
谓:对……说。
用志不分(yòng zhǐ bù fēn):运用心思,专一而不分散。指一心不二用,不分散注意力。志:心思;分:分散。
凝(níng):专注,专一。
丈人:古时对年老的人的尊称。

【寓意】

本文说明了凡事只要专心致志,排除外界的一切干扰,艰苦努力,集中精力,勤学苦练,并持之以恒,就一定能有所成就,即使先天条件不足也不例外。

【赏析】

本篇选自《庄子·达生》。《达生》篇由十一个寓言故事组成,《痀偻承蜩》是其中之一。它通过一位驼背老人捕蝉的小故事,说明做好任何事情都要用心专一,并付出辛勤的劳动。

这则寓言故事篇幅虽短,但章法井然,层次分明,全文可分三段。开头四句为第一段,中间一问一答为第二段,最后孔子所言为第三段。第一段是故事的开端,交代了事件、背景、主要人物及其活动。第二段是阐述承蜩犹掇的诀窍。这是全文的重点,先写苦练的三个阶段,再写捕蝉时精神的专注。第三段是总结全文,点明寓意。全篇结构谨严,脉络清晰,联连一体,自然紧凑。

文章开头写道:“仲尼适楚,出于林中。见痀偻者承蜩,犹掇之也。”作者先交代故事的由来。孔子自蔡入楚,路过林中,见一驼背老人捕蝉,像拾取东西一样容易。言明“痀偻承蜩”这则故事是孔子林中所见。“痀偻”一词勾画了捕蝉老人的特殊形象,“犹掇之也”喻其捕蝉技巧高超。孔子非常赞赏这位承蜩者,情不自禁地说:“子巧乎! 有道邪?”前句赞叹,后句询问,由此引出痀偻者的大段阐述,使文章转入正题。

针对孔子的问题,痀偻者先作一个总的回答:“我有道也。”然后侃侃而谈,具体阐述苦练捕蝉本领的全过程。五六月份,先“累丸二”,再“累三”,最后“累五”,直到一个也不掉下来,言明技艺逐步提高的三个阶段。随着练功难度的越来越大,而失误情况则越来越小,由“失者锱铢”到“失者十一”到“犹掇之也”。如此反复苦练,终于熟能生巧,百发百中了。这一层用三个分句构成一组排句,生动地说明痀偻老人高超的捕蝉技艺是苦练得来的。要想掌握一门技艺,即使像捕蝉这种小技艺,也非得下苦功不可。由此可知,苦练基本功就是承蜩犹掇之“道”。当然,苦练时必须专心致志,于是痀偻者又谈精神专注。“吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝。”这里连用两个比喻,描述承蜩时身体丝毫不动,以示用心专一。“虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知”三句,先将天地大、万物多与蜩翼小形成鲜明的对比,再用宾语前置的句式强调自己不受外界事物干扰,只关注蜩翼的聚精会神态度。“吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得”三句,是对上述七句的总结,强调形神专一,全神贯注,自然得出“何为而不得”的结论。用一个反诘句来收束自己的阐述,更显得理直气壮,不容置辩,充满了自信和自豪。

听完痀偻者的陈述之后,孔子被其精神所感动,就用他的事例来教育学生。孔子对弟子说:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”“用志不分”即用心专一,“乃凝于神”即精神高度集中,这八个字概括了全文的中心,点明了这则故事的寓意。“丈人”,古时对老人的尊称,“其痀偻丈人之谓乎”,句中宾语前置,突出了歌颂的对象,表达了孔子对痀偻老人的敬重和赞扬。作者篇末点题,耐人寻味,富有教育意义。

庄子善于用寓言来表现哲理。本篇寓言,全文仅一百三十八个字,语言简练,用词精当,寓教于故事之中,深入浅出地阐明了文章的主旨。

【作者简介】

庄子(约公元前369年—约公元前286年),名周,战国时期宋国蒙(一说为今河南商丘民权  ,一说为山东东明)人。战国中期思想家、哲学家、文学家,道家学派代表人物,与老子并称“老庄”。

“虽天地之大,万物之多,而惟吾蜩翼之知”意思:凡做一件事,就要把这件事看作是自己的生命,无论其它什么好处,都不能牺牲现在做的事来与其交换。

1、“虽天地之大,万物之多,而惟吾蜩翼之知”出自《庄子》。

2、《庄子》记佝偻丈人承蜩的故事,说道:“虽天地之大,万物之多,而惟吾蜩翼之知。”凡做一件事,便把这件事看作我的生命,无论别的什么好处,到底不肯牺牲我现做的事来和他交换。我信得过我当木匠的做成一张好桌子,和你们当政治家的建设成一个共和国家同一价值;我信得过我当挑粪的把马桶收拾得干净,和你们当军人的打胜一支压境的敌军同一价值。大家同是替社会做事,你不必羡慕我,我不必羡慕你。怕的是我这件事做得不妥当,便对不起这一天里头所吃的饭。所以我做这事的时候,丝毫不肯分心到事外。曾文正说:“坐这山,望那山,一事无成。”

3、一个人对于自己的职业不敬,从学理方面说,便亵渎职业之神圣;从事实方面说,一定把事情做糟了,结果自己害自己。所以敬业主义,于人生最为必要,又于人生最为有利。庄子说:“用志不分,乃凝于神。”孔子说:“素其位而行,不愿乎其外。”所说的敬业,不外这些道理。

4、《庄子》又称《南华经》,系庄周及其后学所撰。庄子(约前369~前286),名周,曾受号南华仙人,战国时期睢阳蒙县(今河南商丘东北)人。曾做过漆园吏,后厌恶仕途,隐居著述,是先秦道家学派的代表人物。

《庄子》约成书于先秦时期。《汉书·艺文志》著录五十二篇,今本三十三篇。其中内篇七,外篇十五,杂篇十一。全书以“寓言”、“重言”、“卮言”为主要表现形式,继承老子学说而倡导相对主义,蔑视礼法权贵而倡言逍遥自由,内篇的《齐物论》、《逍遥游》和《大宗师》集中反映了此种哲学思想。行文汪洋恣肆,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。

语出《庄子·达生》。蜩,即蝉,知了。这句话的意思是:虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀

孔子去楚国,途经一片树林。林中一个驼背的老者,手持一根长长的竹竿,在聚精会神地粘知了。老人出手又快又准,百无一失。孔子被吸引住了,连连赞叹:“您的技艺实在太高超了,是怎么练出来的呢?”

老人看了看孔子,回答说:“其实也没什么。起初,我在竹竿顶端放两个小球,手持竹竿努力不让它们掉下来。做到这一点大约用了半年的时间,之后再去粘知了就很少失手了。我继续练习,能放三个小球的时候,成功率便达到90%以上。我的练习从来没有停止过,如今能在竿顶放五个小球而不滑落,粘知了就象在地上捡东西一样简单。粘知了的时候,我的身体就象木桩一样稳,伸出的手臂就像枯树枝一动不动。虽有天地万物,在我眼中也只有知了的翅膀。此时不管你把什么放在面前,我都不会动心。做到这一点,粘知了还有什么难的呢?”

南华经全文及译文

北冥(1)有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞(2),其翼若垂(3)天之云。是鸟也,海运(4)则将徙于南冥。南冥者,天池也。

【译文】

北海里有一种名为“鲲”的鱼。它的身体极为庞大,大到不知道有几千里。鲲变成鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,同样大到不知道有几千里。当鹏振翅而飞的时候,它的翅膀好像天边的云彩。这种鸟在海水动荡的时候便迁徙到南海。那里是一个天然形成的大池。


《齐谐》者(1),志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击(2)三千里,抟(3)扶摇而上者九万里,去以六月息(4)者也。”野马也(5),尘埃也,生物之以息(6)相吹也。天之苍苍,其正色邪(7)?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣!

【译文】

《齐谐》是古代记载怪异事件的书。《齐谐》中记载:“大鹏向南海迁徙的时候,击打水面扬起的水花有三千里,由于涡旋而产生的暴风则直上九万里高空,乘着六月里的大风飞去。”大地上的游气,飞扬的尘埃,都被生物的气息吹拂着在空中游荡。天色苍茫,这究竟是它原本的颜色呢?还是由于无穷无尽的高远而呈现出来的颜色呢?大鹏在高空俯视下界也如同下界视天,只见一片苍苍,不辨本来的颜色。


且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力;覆(1)杯水于坳堂之上,则芥为之舟(2);置杯焉则胶(3),水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培(4)风;背负青天而莫之夭阏(5)者,而后乃今将图(6)南。

【译文】 

再说如果水积聚的厚度还不够,它就没有足够的浮力来荷载大船。把一杯水倒在堂中的低洼处,可以漂起一根小草这么大的船,如果把杯子放上去就搁浅了,这是由于水浅而船大。风的积聚不够,那么它就没有足够大的浮力来负载巨大的翅膀。所以要飞上九万里的高空,大风就必须在它下面,然后才开始凭借风的浮力(飞行)。背靠着青天而没有什么可以阻挡它,然后才开始向南海飞去。


蜩(1)与学鸠笑之曰:“我决(2)起而飞,抢榆枋(3),时则不至而控(4)于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三飡(5)而反,腹犹果然(6);适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫,又何知!

小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌(7)不知晦朔,蟪蛄(8)不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵(9)者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖(10)乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!

【译文】

蜩与学鸠讥笑大鹏说:“我们奋力一飞,能冲上榆树、檀树的枝头,有的时候还飞不到,那就落在地上罢了,哪里需要飞上九万里而去南海呢?”到郊野去的人,带上三顿饭的干粮上路,回来的时候肚子还是饱饱的。如果到百里以外的地方,那就需要夜里舂捣干粮做准备了。要是去千里以外的地方,则需要花三个月的时间准备粮食。这两只小鸟又怎么能理解呢?才智小的不能理解才智大的,寿命短的不能理解寿命长的。怎么知道是这样的呢?朝菌不了解昼夜的更替,蟪蛄不了解季节的变化,这些都是寿命短的。楚国南部有一种叫做冥灵的树,把五百年当作一个春天,五百年当作一个秋天;上古的时候有一种名为大椿的树,把八千年当作一个春天,八千年当作一个秋天,这就是“大年”。而只活了八百岁的彭祖,却以长寿闻名,所有希望长寿的人往往拿他来做比较,这不令人悲哀吗?

汤之问棘(1)也是已:穷发(2)之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者(3),其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角(4)而上者九万里,绝(5)云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

斥鷃(6)笑之曰:“彼且奚适也!我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也!”此小大之辩也。

【译文】

汤问棘的话有这样的记载:在北边寸草不生的蛮荒之地有大海,就是所谓的天池。天池中有鱼,名为鲲,它有数千里宽,没有人知道它究竟有多长。天池有鸟叫做鹏,它的脊背好像泰山,翅膀好像垂于天际的云层,凭借着自下而上的旋风飞上九万里的高空,超越了气云,背负着青天,然后向南飞往南海。斥鴳嘲笑大鹏说:“它将飞向什么地方呢?我跳起来向上飞,不到几仞便落下来,在蓬蒿之间嬉戏,这也是飞翔的极限了。而它将飞往何处呢?”这就是小与大分别。

汤之问棘也是已:穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数 千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼 若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南 ,且适南冥也。

斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬 蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?”此小大之辩也。


故夫知效一官(1),行比一乡(2),德合一君而征一国者(3),其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之(4)。且举世而誉之而不加劝(5),举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也(6)。虽然,犹有未树也。

夫列子御风而行(7),泠然善也(8),旬有五日而后反;彼于致福者(9),未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也(10)。

若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

【译文】

 

所以,才智可以担任某一官职,行为可以符合某一地方人的期望,德行可以符合某一国君的要求,能力可以取信于一国之民,他们对自己的看法也是如此,而宋荣子却讥笑他们。全天下的人都赞颂你,也不会更加勤勉。全天下的人都责难你,也不会因而沮丧。严守自我与外物之间的分别,辨别荣与辱的界限,宋荣子就是这样的超脱。他对于民众的声誉、评价并没有放在心上。虽然如此,仍然未能树立至德。列子乘风而行,样子很轻妙,半个月后便回来。他对于那些祈求幸福的行为,从来就没当回事。虽然能够避免步行的劳苦,然而仍有所凭借和依赖。如果能够顺应天地万物的本性,因循六气的变化,遨游于无穷尽的世界里,那还有什么可以凭借的呢!所以说,修行极高的人能顺应自然,修养达到神化不测境界无意于求功,修养臻于完美的圣人不追求名誉。

故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也,亦 若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而 不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数 然也。虽然,犹有未树也。

夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数 数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。

若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故 曰:至人无己,神人无功,圣人无名。


本文标题: 南华经全文
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/343105.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    除了中国还有那个国家有像《资治通鉴》般跨越千年的编年体史书如何评价乾隆时期的林爽文起义
    Top