为什么2021年12月18日是星期一 人类历史上第一个星期一是哪一天

发布时间: 2023-01-05 13:01:22 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 84

为什么星期日是一个星期的第一天?Qiu!这是美式排列方法的沿袭。,哪天是一周的开始不同国家看法不同,在不同地区,由于宗教信仰的不...

为什么2021年12月18日是星期一 人类历史上第一个星期一是哪一天

为什么星期日是一个星期的第一天?

Qiu!
这是美式排列方法的沿袭。
哪天是一周的开始不同国家看法不同

在不同地区,由于宗教信仰的不同,一星期的开始时间并不完全一致。埃及人的一星期是从土曜日(星期六)开始的,犹太教和日本以日曜日(星期日)开始,把星期一看作是一个星期的第二天,在美国也有人如此认为。而伊斯兰教则把金曜日(星期五)排在首位。

在欧洲,多数国家把星期一看成是一个星期的第一天;在我国,起初也是以“七曜”命名一星期中的各天,到清末才逐渐为星期日、星期一……星期六所代替,习惯上认为星期一是开始时间。

越来越多的英文(或美式英文)字典也开始以星期一定义为一星期的第一天,否则周末(weekend)这个字就很难说得通。

国际标准ISO8601已将星期一定为一星期的第一天。这一点,我们没有查阅到相关的资料,但从人们日常生活的习惯上可以看出,人们是把周一当作一周的第一天的。

综上所述,一周的第一天是哪一天,不同的宗教有不同的看法,而在世俗的生活中却有一个约定俗成的说法。所以,不能简单地说:“一周的某一天就是第一天。”

有一个问题一直困扰我:世界上第一个星期日是哪天?

就是说,发明并推广“星期”这个概念的人,是把哪一天定为第一个周日的。
我觉得这个问题,在大家都认为没有意义的情况下,你能注意到。
说明你非常牛逼,并且有时间。
在你有时间的情况,不去动手解决问题,而让他一直困扰你,又证明你非常懒逼。
根据公元纪年法自己计算一下就可以了

为什么每个星期的第一天是星期日?

为什么每个星期的第一天是星期日而不是星期一?
正宗的,应该是以星期日作为一个星期的第一天。之所以现在有些混淆,是因为现代汉语使用了“星期一”“星期二”的名称,把问题搅的混乱了。
其实过去中国也曾经采用过星期日作为一个星期的第一天。大约是在唐朝之前,中国从西方(不是欧洲,是比唐僧取经的西天——印度还要西一些的波斯)引进了一种历法,叫做“七曜历”,那里面,一星期的日子分别用日月金木水火土表示。星期天是“日曜日”,星期一是“月曜日”,等等,这么算起来,中国跟外国一样,都拿星期天做一个星期的第一天了。后来唐朝政府禁止了“七曜历”(唐太宗下令将收缴来的各种版本的《三皇经》统统化为灰烬,并规定“诸玄象器物、天文、图书、忏书、七曜历、《太一》、《雷公式》,私家不得有,违者徒二年。私习天文者同”。),这个称呼中国不使用了,但是被日本人延续下来了。
再后来重新从欧洲引进“星期”的概念时,就重新创造了“星期一”到“星期六”的称呼,这么算起来,星期日当然只好算做“星期七”了。

可以参考关于“七曜历”的有关资料,很难找到详细的。
以下供您参考吧:

古代七天一星期的历法被称为七曜历,七曜,即日,月和水,火,土,金,木五星,我国民间把星期天称为日曜日,星期一称为月曜日,而现在日本仍然这样称呼,七曜历法是由波斯的摩尼教中懂天文的传教士在公元八世纪代入中国的.当时摩尼教传播的路线主要是中亚,在翻译七曜之名时,用的是康居语,(康居为西域古国,其地理位置大约在新疆北部和前苏联的中亚一带),根据康居语的发音,日曜被称为密,月曜称莫,火曜称云汉,在老的通胜历里,经常可见标有密日,民间不知是什么意思,用它来代表吉凶,其实是一种误解,密日就是星期天的意思,没有其他的含义.
看完下面你就会恍然明白了,

起初神创造天地。
In the beginning God created the heaven and the earth.

1:2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

1:3 神说,要有光,就有了光。
And God said, Let there be light: and there was light.

1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

1:6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

1:7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

1:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

1:9 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

1:10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

1:11 神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

1:12 于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

1:13 有晚上,有早晨,是第三日。
And the evening and the morning were the third day.

1:14 神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

1:15 并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

1:16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

1:17 就把这些光摆列在天空,普照在地上。
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

1:18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

1:19 有晚上,有早晨,是第四日。
And the evening and the morning were the fourth day.

1:20 神说,水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

1:21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

1:22 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

1:23 有晚上,有早晨,是第五日。
And the evening and the morning were the fifth day.

1:24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

1:25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

1:26 神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

1:27 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

1:28 神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

1:29 神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

1:30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

1:31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
是第一天啊,上帝在创世纪的时候一切工作在第七天结束,安歇了,就将第七天定为圣日.所以西方的国家都是以星期天作为休息日,不再工作了.圣日是一个星期的第一天,所以叫礼拜天或星期天不叫星期七啊.这源于<<圣经>>,并不是什么古代传统
星期制的老祖宗,是在东方的古巴比伦和古犹太国一带,犹太人把它传到古埃及,又由古埃及传到罗马,公元三世纪以后,就广泛地传播到欧洲各国。明朝末年,基督教传入我国的时候,星期制也随之传入。

在欧洲一些国家的语言中,一星期中的各天并不是按数字顺序,而是有着特定的名字,是以“七曜”来分别命名的。七曜指太阳、月亮和水星、金星、火星、木星、土星这五个最亮的大行星。其中,土曜日是星期六,日曜日是星期天,月曜日是星期一,火曜日是星期二,水曜日是星期三,木曜日是星期四,金曜日是星期五。

在不同地区,由于宗教信仰的不同,一星期的开始时间并不完全一致。埃及人的一星期是从土曜日开始的,犹太教以日曜日开始,而伊斯兰教则把金曜日排在首位。在我国,起初也是以七曜命名一星期中的各天,到清末才逐渐为星期日、星期一……星期六所代替,习惯上认为星期一是开始时间(某些地区也有把星期日作为一周开始的观念)。
西方国家认为是星期日
因为他们认为休息日应该是一个星期的开始。而我们国家则认为,休息日是应该在劳动之后享受的,所以认为星期日是一个星期的最后一天。
这是由于东西方的文化差异造成的。
本文标题: 为什么2021年12月18日是星期一 人类历史上第一个星期一是哪一天
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/273136.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    为何日本历史上没有宦官独立战争时期两军交战为什么要紧紧的站成一排对射
    Top