简明逻辑学导论经典读后感有感

发布时间: 2020-08-24 08:34:58 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 111

《简明逻辑学导论》是一本由(美)帕特里克·赫尔利(PatrickHurley)著作,世界图书出版公司出版的平装图书,本书定价:78.00元,页数:570,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《简明逻辑学导论》精选点评:●喜欢形式逻辑,好像所有的话都能翻译成符号

简明逻辑学导论经典读后感有感

  《简明逻辑学导论》是一本由(美)帕特里克·赫尔利(Patrick Hurley)著作,世界图书出版公司出版的平装图书,本书定价:78.00元,页数:570,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《简明逻辑学导论》精选点评:

  ●喜欢形式逻辑,好像所有的话都能翻译成符号

  ●这书比柯匹的那本看着舒服

  ●多好的一本书,翻译简直了

  ●这是什么鬼翻译啊´_>`“人类思想能够在不同层面上运作以努力理解实在,这一观点与哲学这门学科本身一样古老。”??????

  ●对于不怎么讲逻辑的中国人而言,如果能潜下心来看看,能让你的说话变的更有条理,不再是通过提高音量或者地位而压迫人。

  ●: B81/4322

  ●从2月份,到现在,断断续续,终于读了一遍了~

  ●可以。

  ●读的是第10版,现在似乎有第11版了。关于判断真伪与批判性思维的书对比 好处: 1、对一些基本概念的定义更为明朗。 2.不仅仅是一个判断命题真伪,而且有一些提出命题的方法。 差的地方 1、技术性强了一些,似乎有些无用,第二部分的形式逻辑,我的感觉纯粹是形式的花招,没必要花如此到的篇幅(如果学号如何走正道的话) 2、关于如何应用相对而言弱了些 浦东图书馆B81/4222 3有

  ●这本“简明”导论有600页...一字一句读完之后想强烈推荐,对于系统性的培养思维的逻辑性帮助奇大,这一遍读的时候把大部分章末练习题都跳过了,一定要再读一遍把题目都认真做一遍/对LSAT和GMAT备考都有帮助,最后一章就是在讲这两个考试的真实题目。

  《简明逻辑学导论》读后感(一):翻译的让我想死

  一开始就读的中文版,读着读着实在读不下去了,找的英文版,完完全全的直译啊,有一种百度翻译的即视感,谷歌都算不上,原书排版很好,内容也好,我滚回去接着读了。译者是分给研究生翻译的吧,下一版能不能有所改进?

  《简明逻辑学导论》读后感(二):第288页勘误

  第二段

  quot;现在说明如何运用这四个规则。考虑下边的论证:

  1.A⊃ B

  2.(BvC)⊃ (CvD)

  3.A /D "

  联系下文,第二个前提应为“(BvC)⊃ (D.E)”

  《简明逻辑学导论》读后感(三):你们雪落记得都不学语言的??

  翻译的太次了。

  原本是很好的书。

  举例子。

  12,

  由于私有财产帮助人们显示他们,由于它使人们摆脱对日常生存的世俗顾虑,由于它是有限的,个人都不应该积累如此多的财产,以致妨碍别人和积攒生活必需品。

  不在一一枚举了,还是去看英文原版吧,虽然辛苦点。

  《简明逻辑学导论》读后感(四):我吐槽翻译

  目前读了第一章开头,欧式长句,定语叠加,句子结构混乱不符合中文表达习惯,词汇贫乏,据英文原文生造难以了然的生词,我是把句子在脑子中翻译成英文后理解的,无印欧语言思维基础的人看这个书大概会因为句子晦涩无法顺利阅读而失去兴趣吧。

  “至少有一个陈述必须声称要呈现证据或理由”、“日益增加的、来自带有获准使用的标记的商品的收益”,我们汉语很少这样表达。16页中:书名“Service with a Smile, and Plenty of Metal”被译为《带微笑服务与许多金属》,个人感觉匪夷所思,这种翻译出成书译者不觉得汗颜吗?书还挺贵的,早知道下英文原版了。世图出版社大概只介绍书名给国人即可,译成这副模样理应拿不出手来,无论如何都不能出版才是。看得一肚子火,刻薄了还望勿怪。改天找到了英文版地址会发上来,能看懂建议就别买中文版了吧。

  《简明逻辑学导论》读后感(五):《逻辑学导论》的难兄难弟

  中文编者在这本书上写上了一些和Copi《逻辑学导论》(http://book.douban.com/subject/2060491/)PK的话,我觉得这两者是有得一拼,不过这不是英雄之间的PK,而是两个难兄难弟之间的PK。

  关于那本逻辑学导论,我已经写了书评:http://book.douban.com/review/3331849/ 。这本书的基本问题也一样:内容主要是传统逻辑(包括把不属于逻辑的归纳法也纳入了);符号逻辑部分所采用的符号是不规范的、过时的;价格太高;此外我还看到有书友指出这本书的翻译有问题(还是业内专家翻译的!)。所以我的建议还是一样的:没学过逻辑学,但想要知道真逻辑是什么样的读者不要读这本书;已经学过一点现代逻辑的人可以再来读一下这本书,了解一下跟逻辑相关或曾经相关的一些话题,也是有意义的。

  这里还有一个引人注意的现象,那就是这两个难兄难弟都得到了我国正规的学术界人士的重视、引进和推荐。比如这本书的策划、推荐者和译者看来都是国内头面的逻辑学者,这真是一个让人担心的问题。按理说正规学术界都应以掌握相关领域最新成果为己任,更有义务普及推广最新学术前沿知识。可是我们的逻辑界人士都跑去高度重视一些过去的理论,去大力推荐一位非逻辑学专家(根据该书主页的介绍,作者的专业是科学史和法学)写的书。这是否表明,我国的职业逻辑学界其实等价于美国的业余逻辑学爱好者团体?

本文标题: 简明逻辑学导论经典读后感有感
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/121994.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    《不只上海沉没》读后感精选一只狮子在巴黎的读后感大全
    Top