韦庄长篇叙事诗《秦妇吟》中的金天神到底是什么来历

发布时间: 2022-02-13 11:00:07 来源: 励志妙语 栏目: 散文 点击: 92

关于韦庄《秦妇吟》的考证,为什么他晚年不准子孙提及这首诗?复制帝绕道谢谢...百度里有的我也看到了..RTrn不要复制哦~rn在...

韦庄长篇叙事诗《秦妇吟》中的金天神到底是什么来历

关于韦庄《秦妇吟》的考证,为什么他晚年不准子孙提及这首诗?复制帝绕道谢谢...百度里有的我也看到了..

RTrn不要复制哦~rn在百科看到是“由于某种忌讳”而严禁子孙提及《秦妇吟》,很想知道,是不是跟他的经历有关?或者说,是因为这首诗带给他的影响?可是这首诗明明让他声名大噪了.......啧啧~很值得挖掘的样子.....后来他入蜀了嘛,会否是这样会让他想起过去的时光....?求解释~~求讨论~~求考证~~高分求~~~rn复制帝请靠边~
这首诗写的是作者对类似农民活动的行为呈批判的态度,但在他晚年时农民活动的头-----姑且这么说吧,现在的话就是他们的老大禁止自己的士兵强抢和欺负百姓,为百姓做事,这是为人民服务啊!当时的朝廷可是剥削百姓的,百姓都过不上好日子,百姓(包括诗人)应该对他们是感恩戴德啊!所以就禁止自己的子孙在提他那批判的诗了。……个人观点。如有不满之处还请给点建议。
由于某种忌讳

简述韦庄《秦妇吟》的艺术成就

  《秦妇吟》无疑是我国诗史上一才华横溢的长篇叙事诗之一。长诗诞生的当时,民间就广有流传,并被制为幛子悬挂;作者则被呼为“秦妇吟秀才”,与白居易曾被称为“长恨歌主”并称佳话。其风靡一世,盛况空前。然而这首“不仅超出韦庄《浣花集》中所有的诗,在三唐歌行中亦为不二之作”(俞平伯)的(秦妇吟),却厄运难逃。由于政治缘故,韦庄本人晚年即讳言此诗,“他日撰家戒,内不许垂《秦妇吟》幛子,以此止谤”(《北梦琐言》)。后来此诗不载于《浣花集》,显然出于作者割爱。至使宋元明清历代徒知其名,不见其诗。至近代,《秦妇吟》写本复出于敦煌石窟,真乃天幸。
  从公元880年(唐僖宗广明元年)冬到公元883年(中和三年)春,即黄巢起义军进驻长安的两年多时间里,唐末农民起义发展到高潮,同时达到了转折点。由于农民领袖战略失策和李唐王朝官军的疯狂镇压,斗争残酷,而百姓蒙受着巨大的苦难和悲惨的牺牲。韦庄本人即因应举羁留长安,兵中弟妹一度相失,又多日卧病,他便成为这场震撼神州大地的社会巨变的目击者。经过一段时间酝酿,在他离开长安的第二年,即中和三年,在东都洛阳创作了这篇堪称他平生之力作的史诗。在诗中,作者虚拟了一位身陷兵中复又逃离的长安妇女“秦妇”对邂逅的路人陈述其亲身经历,从而展现了那一大动荡的艰难时世之各个方面。总之,《秦妇吟》既是一篇诗体小说,当然具有纪实性质。全诗共分五大段。首段叙述诗人与一位从长安东奔洛阳的妇人(即秦妇)于途中相遇,为全诗引子;二段为秦妇追忆黄巢起义军攻占长安前后的情事;三段写秦妇在围城义军中三载怵目惊心的各种见闻;四段写秦妇东奔途中所见所闻所感;末段通过道听途说,对刚刚平定的江南寄予一线希望,为全诗结尾。
  《秦妇吟》用了大量篇幅叙述了农民军初入长安引起的动乱。毫无疑问,在这里,作者完全站在李唐王朝的立场,是以十分敌视的态度看待农民革命的。由于戴了有色眼镜,即使是描述事实方面也就不无偏颇,攻其一点而不及其余。根据封建时代正史(两唐书)记载,黄巢进京时引起坊市聚观,可见大体上做到井然有序。义军头领尚让慰晓市人的话是:“黄王为生灵,不似李家不恤汝辈,但各安家。”而军众遇穷民于路,竟行施遗,唯憎官吏,黄巢称帝后又曾下令军中禁妄杀人。当然,既是革命,便难免流血;加之队伍庞大,禁令或不尽行,正如《新唐书·黄巢传》所记载“贼酋择甲第以处,争取人妻女乱之”的破坏纪律的行为总或不免。而韦庄却抓住这一端作了“放大镜”式的渲染:
  适逢紫盖去蒙尘,已见白旗来匝地。扶羸携幼竞相呼,上屋缘墙不知次。南邻走入北邻藏,东邻走向西邻避。北邻诸妇咸相凑,户外崩腾如走兽。轰轰琨琨乾坤动,万马雷声从地涌。火迸金星上九天,十二官街烟烘烔。家家流血如泉沸,处处冤声声动地,舞伎歌姬尽暗捐,婴儿稚女皆生弃。“秦妇”的东西南北邻里遭到烧杀掳夺,几无一幸免。仿佛世界的末日到了,整个长安城就只有嘶杀声与哭喊声。由于作者把当时的一些传闻,集中夸大,不免失实。但是,就在这些描述中,仍有值得读者注意的地方。在农民起义风暴的席卷下,长安的官吏财主们的惶惶不可终日的仇视恐惧心理,得到了相当生动的再现。在他们眼中,不仅起义军的“暴行”令人发指,就连他们的一举一动,包括沿袭封建朝廷之制度,也是令人作恶的:“衣裳颠倒语言异,面上夸功雕作字。柏台多半是狐精,兰省诸郎皆鼠魅。还将短发戴华簪,不脱朝衣缠绣被。翻持象笏作三公,倒佩金鱼为两史。”诗中表现的统治阶级对农民起义的仇视心理,可谓入木三分。这段文字,却从另一个角度,生动地反映出黄巢进入长安后的失策,写出农民领袖是怎样惑于帝王将相的错误观念,在反动统治阶级力量未曾肃清之际就忙于加官赏爵,作茧自缚。由此发现诗中涉及这方面的内容相当丰富,它还写到了农民起义军是怎样常处三面包围之中,与官军进行拉锯战,虽经艰苦卓绝的奋争而未能解围;他们又是怎样陷入困境,自顾不暇,也就无力解民于倒悬,致使关辅人民饿死沟壑、析骸而食;以及他们内部藏纳的异己分子是如何时时在祈愿他们的失败,盼望恢复失去的天堂。而这些生动形象的史的图景,是正史中不易看到的,它们体现出作者的才力。
  正如上文所说,《秦妇吟》是一个动乱时代之面面观,它的笔锋所及,又远不止于农民军一面,同时还涉及了封建统治者内部矛盾。韦庄在描写自己亲身体验、思考和感受过的社会生活时,违背了个人的政治同情和阶级偏见,将批判的锋芒指向了李唐王朝的官军和割据的军阀。诗人甚至痛心地指出,他们的罪恶有甚于“贼寇”黄巢。《秦妇吟》揭露的官军罪恶主要有二:其一是抢掠民间财物不遗余力,如后世所谓“寇来如梳,兵来如篦”。诗中借新安老翁之口控诉说:“千间仓兮万斯箱,黄巢过后犹残半。自从洛下屯师旅,日夜巡兵入村坞。匣中秋水拔青蛇,旗上高风吹白虎。入门下马如旋风,罄室倾囊如卷土。家财既尽骨肉离,今日残年一身苦。一身苦兮何足嗟,山中更有千万家。”
  其二便是杀人甚至活卖人肉的勾当。这一层诗中写得较隐约,陈寅恪、俞平伯先生据有关史料与诗意互参,发明甚确,扼要介绍如下。据《旧唐书·黄巢传》,“时京畿百姓皆寨于山谷,累年废耕耘。贼坐空城,赋输无入,谷食腾踊。米斗三四千。官军皆执山寨百姓鬻于贼,人获数十万”。《秦妇吟》则写道:“尚让厨中食木皮,黄巢机上刲人肉”、“夜卧千重剑戟围,朝餐一味人肝脍”,而这些人肉的来源呢?诗中借华岳山神的引咎自责来影射讽刺山东藩镇便透漏了个中消息:“闲日徒歆奠飨恩,危时不助神通力。寰中箫管不曾闻,筵上牺牲无处觅。旋教魇鬼傍乡村,诛剥生灵过朝夕。”俞平伯释云:“筵上牺牲”指三牲供品;“无处觅”就得去找;往哪里去找?“乡村”,史所谓“山寨百姓”是也。“诛剥”,杀也。“诛剥生灵过朝夕”,以人为牺也,直译为白话,就是靠吃人过日子。以上云云正与史实相符。黄巢破了长安,珍珠双贝有的是——秦妇以被掳之身犹曰“宝货虽多非所爱”,其他可知——却是没得吃。反之,在官军一方,虽乏金银,“人”源不缺。“山中更有千万家”,新安如是,长安亦然。以其所有,易其所无,于是官军大得暴利。
  凡此两端(抢掠与贩人),均揭露出封建官军与人民对立的本质。而韦庄晚年“北面亲事之主”王建及其僚属,亦在此诗指控之列。陈寅恪谓作者于《秦妇吟》其所以讳莫如深,乃缘“志希免祸”,是得其情实的。
  韦庄能写出如此具有现实倾向的巨作,诚非偶然。他早岁即与老诗人白居易同寓下邽,可能受到白氏濡染;又心仪杜甫,寓蜀时重建草堂,且以“浣花”命集。《秦妇吟》这首诗正体现了杜甫、白居易两大诗人对作者的影响,在艺术上且有青出于蓝之处。
《秦妇吟》是晚唐诗人韦庄的代表作,也是唐代泱泱诗国最长的一首叙事诗。尽管该诗因内容的复杂而横遭非难,可是它在艺术上所取得的成就,却不出当代就产生了非凡的轰动效应:许多人家的屏风、幛子上都写有这首诗,“流于人间,疏于屏壁”,“冬寒夏热,入人肌骨,不可除去”(杜牧《唐故平庐军节度巡官陇西府君墓志铭》述李戡之语);连边远的敦煌地区,都流传着10种该诗的手抄本(参见《〈秦妇吟〉敦煌写卷的新发现》,载《光明日报》1983年6月7日);李唐贵族也恼羞诗内“天街踏尽公卿骨”之类的诗句(见五代孙光宪《北梦琐言》卷六);韦庄本人竟深怕轰动背后藏杀机,派家人四处回收抄本,不准其弟将该诗编入自己的诗集(同前)。 这首七言古诗全长238句,1666字,分为两大部分:前半部146句,1022字,写黄巢义军攻占长安、主人公秦妇被掠为新贵眷属的经过;后半部92句,644字,写秦妇逃出长安,东奔洛阳沿途的见闻和感想。从叙事诗应具备的艺术特色着眼,长诗极富功力地塑造了三位代表不同社会层面的典型人物;编织了深情委婉的既现实又离奇的故事情节;使用许多具有音乐旋律美的佳句铺排人物、故事、场景,集中体现了唐代诗歌艺术的博大与完美。 诗中主人公秦妇是一位美丽、善良、坚强的贵族姬妾。一场突如其来的战乱把她推入了苦难的深渊。她的性格由懦弱渐渐变为坚强。生活又逼她四处漂泊,其思想又由不谙世事转为深味人间苦涩。开篇的“斜开弯镜懒梳头,闲凭雕栏慵不语”浮雕般地再现了她的贵族姿容。如此娇嫩的弱女子,面对刀光血影的兵灾抢掠,只能“不敢踟蹰久回顾,旋梳蝉鬓逐军行”(文内《秦妇吟》诗句一律不注明)。但是,沦为新贵眷属之后,压抑的内心逐渐萌生了怨愤:“夜卧千重剑戟围,朝夕一味人肝脍。鸳帷纵入岂成欢,宝货虽多非所爱。”这一段由腹诽到诅咒,由憎恨到出逃的性格成长逻辑,正是秦妇在矛盾旋涡中不断成熟的标志。当她来到华阴县,投宿山神庙中,听了山神一番无奈的申诉之后,时灾震撼了她的心灵:“妾闻此语愁更愁,天遣时灾非自由。神在山中犹避难,何须责望东诸侯。”此后,当她再度前行,来到新安县,向田间老翁乞食壶浆,听到老翁一段哭诉之后,使她又一次产生了理念上的升华:“妾闻此老伤心语,竟日阑干泪如雨。出门惟见乱枭鸣,更欲东奔何处所。”不难看出,秦妇作为一名封建时代被污辱与被损害的女性,有着足够的概括性:作者既可以托己寓妇,通过秦妇的颠簸无依,寄托个人前半生的辛酸;又可以化众为一,借助秦妇的含辱忍垢,表达出广大妇女在战争年代所遭受的种种不幸。 金天神是一位颇具浪漫色彩的奚落对象。按常情讲,作为一尊“神”,自然会力大无比,可以主宰天上与人间的一切。可是这位山神爷,眼下自身难保。他既不能制止邪恶横行,又不会降福于民。作者的弦外之音是:这样的山神有何用?但是,“皇权神授”一向是封建时代的统治思想。秦妇的仰赖于神,神的无能为力,恰与屈原在《离骚》里骂天国门子具有异曲同工之妙。郭沫若先生认为这一形象塑造得“很有趣”,“落难女子向金天神求保佑,金天神说‘不行,我也要准备去逃难了’”(见《人民文学》1959年1月号《郭沫若谈〈秦妇吟〉》)。仔细品味,这里包孕着作者极为丰厚的难言之隐:它可以有作者虔诚的忠君意识,可以有对李唐王朝岌岌可危的深切忧虑,还可以有怨恨关东诸侯的见死不救、坐观时变、以收渔翁之利。总之,这一形象的塑造,是作者内心深处忧患意识的曲折映现。 新安翁是在战火中苟延活命的中、小地主代表。这些人虽然平时很富有:“小姑惯织褐絁袍,中妇能炊红黍饭。”但一遇到兵燹,也是遭害最为深重的一个阶层,因为无数兵家所必需的粮草钱财,多半要从盘剥他们得到补充。对此,诗中形象地描绘道:“千间仓兮万斯箱,黄巢过后犹残半。”义军如此,官军又如何呢?“入门下马若旋风,罄室倾囊如卷土。”可以说有过之而无不及。令人感叹良深的是:“一身苦兮何足嗟,山中更有千万家。朝饥山草寻蓬子,夜宿霜中卧荻花。”老翁的这些痛苦呼告,既是现实世界的真实再现,也是作者体恤百姓的感情流露。 叙事诗还应立足于讲故事。但是,中国诗歌却一向以“言志”、“缘情”为主,直到中、晚唐,才逐渐由清空的抒情,转向较为写实的叙事。像白居易就因“拙于纪事,寸步不遗”(宋苏辙《诗病五事》)而遭到后人非难。其实,这正是新型笔调由市井转向朱门、宫廷的一种浸润。可以想见,生当晚唐的韦庄,受到这股诗潮的影响,在敷演情事方面可谓既有继承、又有创新、实属难能可贵了。 它的继承,是指情节紧凑、单一,处处显示着人物在生死场上的不懈搏击,十分扣人心弦。为此,作者铺排了三个情节高潮:第一高潮是在长安城破之日,“家家流血如泉沸,处处冤声声动地”的危难关头,主人公竟能得全于刀锯,这是“九死一生”;第二高潮是在主人公熬过三年“终日惊忧心胆碎”的日月之后,又终于逃出了人吃人的死城长安,这也恰似“虎口余生”;第三个高潮是在眼见饥馑遍野,无路可走之时,偏偏遇到金陵来客的明言指点,这更是“绝途逢生”。如此简括且不乏味的情节波澜,正是对传统的单线故事情节的良好继承。这对渲染兵连祸结、生民惨遭涂炭的创作主旨极为有利,也是长诗具有社会批判价值的直接体现。 它的创新,在于以倒叙法取代平铺直叙法;以主人公自叙取代作者的转叙。历数先秦至汉、唐众多著名的长篇叙事诗,多采用平铺直叙法;该诗则不然,它开篇即安排主人公与作者在洛阳城郊相遇,借以引出主人公倒叙从长安开始的有头、有身、有尾的故事。这样布局,能作到首尾圆合,使结末的主人公与作者,仍可同趋江南乐土,从而给读者以“整一性”的印象。此外,诗中以人物自叙代替作者讲叙,也是对传统的“作者即人物”的一种摒弃。叙事诗既然要塑造典型,就应该让人物在情节的推衍中渐次显露独有的风采。他们的举手投足、一颦一笑,都应当是典型性格的再现,而不是作者本人简单的参与。这种取代,多来自唐代变文和民间说唱故事的影响,也是作者不停留于生活的实在性,进而创造性地去提炼生活的可能性的一种可喜的进步。 最后是长诗的语言具有抑扬、顿挫、徐疾等方面的旋律美。《文心雕龙·声律》篇说:“异音相从谓之和,同声相应谓之韵。”此言颇中肯綮。所谓“异音相从”是指语言的节奏;所谓“同声相应”,是指语言的韵律。长诗在这两方面所构成的多种旋律,为人物、情节、场景起到了很好的烘托作用。 先说节奏。作者总能在乎仄和对仗中,给人以匀称、错落的美感。以平仄而论,主要是借助于每个字音在调值上的高低长短,使得高与低、长与短彼此两两相配。具体讲,则是每当出句是平脚时,对句一般则要配之以仄脚的;反之亦然。试以诗中秦妇来到华阴县的开头两联为例: 明朝晓至三峰路,(平平仄仄平平仄) 百万人家无一户。(仄仄平平仄仄平) 破落田园但有蒿,(仄仄平平仄仄平) 摧残竹树皆无主。(平平仄仄平平仄) 再以对仗而论,主要是利用字词的同类概念和对立概念,使每两个音节(或单音节)构成一个节奏单位。每一个节奏单位则相当于一个双音词(或单音词),甚至是词组。例如,描写长安城破时一片慌乱情景的诗句: 南邻——走入——北邻——藏, 东邻——走向——西邻——避。 北邻——诸妇——咸——相凑, 户外——崩腾——如——走兽。 这样诵读,便可求得音响节奏和意义单位的基本一致,也可产生行云流水般的明快感。整体来讲,古体诗不同于近体诗。古体的平仄和对仗都较宽松;但不少风格高古的诗家,还多着意于粘对,因为,只有粘对才可以使声调多样化:如果不“粘”,前后两联的平仄就雷同了;如果不“对”,上下两句的平仄也雷同了。 再说用韵。这是指韵部相同的字,在诗句尾端反复出现,也就是通常说的“押韵”。它可以从音响的回还往复、前呼后应之中,给人以复沓的美感。长诗基本采用四句一换韵的“入律”写法,使平韵和仄韵交替出现。正如王力先生所讲:“这种仄韵和平韵交替,四句一换韵,到后来成为入律古风的典型。”(《古代汉语》下册,第二分册,第1453页)如果说,音乐上的二重奏会给人以听觉上的协调感,那么押韵合辙的诗歌也会给人以类似的感受。白居易的《长恨歌》、《琵琶行》,元稹的《连昌宫词》等“元和体”叙事长诗,无一不具备上述特征。 由此可见,韦庄的《秦妇吟》不仅突破了中国古典诗歌重抒情、轻叙事的传统,跃居唐代叙事诗之首位,而且还凭着它在中国诗史上第一个有主名的优势,堪与“长诗之圣”《孔雀东南飞》(该诗无主名,字数仅比《秦妇吟》多不足百字)媲美。正如韦庄当年所宣称的那样:“我有歌诗一千首……斑斑布在时人口。”(《韦庄集·乞彩笺歌》)可以想见,这千首诗中最脍炙人口的要算《秦妇吟》了,因为他以此诗赢得了“秦妇吟秀才”的美称。 有满意答案又不采纳,以后会没人敢回答的,希望对您有帮助,望采纳,您的采纳将是我们回答的动力

韦庄写有一首涉及黄巢起义的长篇叙事诗,题目叫做?

《秦妇吟》
作者:【韦庄】 年代:【唐】 体裁:【七古】

中和癸卯春三月,洛阳城外花如雪。
东西南北路人绝,绿杨悄悄香尘灭。
路旁忽见如花人,独向绿杨阴下歇。
凤侧鸾欹鬓脚斜,红攒黛敛眉心折。
借问女郎何处来?含嚬欲语声先咽。
回头敛袂谢行人;丧乱漂沦何堪说!
三年陷贼留秦地,依稀记得秦中事。
君能为妾解金鞍,妾亦与君停玉趾。
前年庚子臈月五,正闭金笼教鹦鹉。
斜开鸾镜懒梳头,闲凭雕栏慵不语。
忽看门外起红尘,已见街中攂金鼓。
居人走出半仓惶,朝士归来尚疑误。
是时西面官军入,拟[二]向潼关为警急;
皆言博野自相持,尽道贼军来未及。
须臾主父乘奔至,下马入门痴似醉。
适逢紫盖去蒙尘,已见白旗来匝地。
扶羸携幼竞相呼,上屋缘墙不知次,
南邻走入北邻藏,东邻走向西邻避;
北邻诸妇咸相凑,户外崩腾如走兽。
轰轰昆昆乾坤动,(「昆昆」,蒋云当作「辊辊」。)万马雷声从地涌。
火迸金星上九天,十二官街烟烘烔。
日轮西下寒光白,上帝无言空脉脉。
阴云晕气若重围,宦者流星如血色。
紫气潜[三]随帝座移,妖光暗射台星拆。(「拆」,项校作「坼」。)
家家流血如泉沸,处处寃声声动地。
舞伎歌姬尽暗损,(「损」,蒋、项校作「捐」。)孾儿稚女皆生弃。
东邻有女眉新画,倾国倾城不知价;
长戈拥得上戎车,回首香闺泪盈把[四]。
旋抽金线学缝旗,才上雕鞍教走马。
有时马上见良人,不敢回眸空泪下。
西邻有女真仙子,一寸横波剪秋水,
妆成只对镜中春,年幼不知门外事。
一夫跳跃上金阶,斜袒半肩欲相耻。
牵衣不肯出朱门,红粉香脂刀下死。
南邻有女不记姓,昨日良媒新纳聘。
瑠瓈阶上不闻行,翡翠帘间空见影。
忽看庭际刀刃鸣,身首支离在俄顷。
仰天掩面哭一声,女弟女兄同入井。
北邻少妇行相促,旋拆云鬟拭眉绿。
已闻击托坏高门,不觉攀缘上重屋。
须臾四面火光来,欲下回梯梯又摧。
烟中大叫犹求救,梁上悬尸已作灰。
妾身幸得全刀锯,不敢踟蹰久回顾。
旋梳蝉鬓逐军行,强展蛾眉出门去。
万里从兹不得归,六亲自此无寻处。
一从陷贼经三载,终日惊忧心胆碎。
夜卧千重剑戟围,朝餐一味人肝脍。
鸳帏纵入岂成欢?宝货虽多非所爱。
蓬头垢面狵眉赤,几转横波看不得。
衣裳颠倒言语异,面上夸功雕作字。
柏台多士尽狐精,兰省诸郎皆鼠魅。
还将短髪戴华籫,不脱朝衣缠绣被;
翻持象笏作三公,倒佩金鱼为两史。
朝闻奏[五]对入朝堂,暮见喧呼来酒市。
一朝五鼓人惊起,呼啸喧争如窃语[六]。
夜来探马入皇城,昨日官军收赤水;
赤水去城一百里,朝若来兮暮应至。
凶徒马上暗吞声,女伴闺中潜生[七]喜。
皆言寃愤此时销,必谓妖徒今日死,
逡巡走马传声急,又道官军全陈入;
大彭小彭相顾忧,二郎四郎抱鞍泣。
沉沉[八]数日无消息,必谓军前已衔璧;
簸旗掉剑却来归,又道官军悉败绩。
四面从兹多厄束,(「厄束」,项校作「轭束」)一斗黄金一升粟[九]。
尚让厨中食木皮,黄巢机上刲人肉。
东南断绝无粮道,沟壑渐平人渐少。
六军门外倚僵尸,七架营中填饿殍。
(「七架」,陈寅恪校作「七萃」。)
长安寂寂金(今)何有?废市荒街麦苗秀。
采樵斫尽杏园花,修寨诛残御沟柳。
华[一○]轩绣毂皆销散,甲第朱门无一半。
含元殿上狐兔行,花萼楼前荆棘满。
昔时繁盛皆埋没,举目凄凉无故物。
内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨。
来时晓出城东陌,城外风烟如塞色。(「塞色」,蒋校作「墨色」。)
路旁时见游奕军,坡下寂无迎送客。
霸陵东望人烟绝,树鏁(锁)骊山金翠灭。
大道俱成棘子林,行人夜宿墙匡[一一]月。
明朝晓至三峯路,百万人家无一户。
破落田园但有蒿,催残竹树皆无主。(「催」,项校作「摧」。)
路旁试问金天神[一二],金天无语愁于人。
庙前古柏有残枿[一三],殿上金炉生暗尘。
一从狂宼陷中国,天地晦[一四]冥风雨黑;
案前神水呪不成,壁上阴兵驱不得。
闲日徒歆奠飨思,(「思」,赵遂之校作「恩」。)危时不助神通力。
我今愧恧拙为神,且向山中深避匿;
寰中箫管不曾闻,筵上牺牲无处觅。
旋教魇鬼傍乡村,诛剥生灵过朝夕。
妾闻此语愁更愁,天遣时灾非自由。
神在山中犹避难,何须责望东诸侯!
前年又出扬震关,举头云际见荆山。
如从地府到人间,顿觉时清天地闲。
陕州主帅忠且贞,不动干戈唯守城。
蒲津主帅能戢兵,千里晏然无戈[一五]声。(「戈」,蒋校作「犬」。)
朝携宝货无人问,夜插金钗唯独行。
明朝又过新安东,路上乞浆逢一翁。
苍苍面带苔藓色,隐隐身藏蓬荻中。
问翁本是何乡曲?底是寒天霜露宿?(「是」,项校作「事」。)
老翁蹔起欲陈辞,却坐支颐仰天哭。
乡园本贯东畿县,岁岁耕桑临近甸;
岁种良田二百壥,年输户税三千[一六]万。
小姑惯织褐絁袍,中妇能炊红忝饭。
千度仓兮万丝[一七]箱,黄巢过后犹残半。
自从洛下屯师旅,日夜巡兵入村坞;
匣中秋水拔青蛇,旗上高风吹白虎。
入门下马若旋风,罄室倾囊如卷土。
家财既尽骨肉离,今日垂年一身苦。
一身苦兮何足嗟,山中更有千万家,
朝饥[一八]山上寻蓬子,夜宿霜中卧荻花!
妾闻此父伤心语,竟日阑干泪如雨。
出门惟见乱枭鸣,更欲东奔何处所?
仍闻汴路舟车绝,又道彭门自相杀;
野色徒销战士魂,河津半是寃人血。」
适闻有客金陵至,见说江南风景异。
自从大宼犯中原,戎马不曾生四鄙,
诛锄窃盗若神功,惠爱生灵如赤子。
城壕固謢教金汤[一九],(徐俊云:伯三三八一、斯五八三四作「斆」。作「教」误。)
赋税如云送军垒。
奈何四海尽滔滔,湛然一境平如砥。
避难徒为阙下人,怀安却羡江南鬼。
愿君举棹东复东,咏此长歌献相公。

秦妇吟译文

《秦妇吟》rn好吗?作为在班上演讲的适合吗?

译文:

中和癸卯年春三月,在洛阳城外,虽然花依然盛开,但四方路上都没有行人,故此也没有尘土扬起。忽然看见杨树下有一个女人在歇脚。她头发蓬松,鬓脚不整,皱紧眉头,好像很悲哀的样子。我问姑娘从何处来。女郎在未回答之前,声音先就抽咽了。

后来回头对我说:“我是因为兵乱流落到这里来的。在长安城里沦陷了三年,至今还记得那边的情况。如果你愿意为我解鞍下马,在这里休息一会儿,我也可以为你停留一会儿讲讲我的经历。

前年腊月初五早上,我打开了镜盒,还懒得梳头,独自靠着栏干,正关起笼子教鹦鹉说话。忽然看见门外尘土飞扬,接着又看见街上有人在打鼓。居民们都慌慌张张地走出门来,上朝办公的官员都赶回家来,还怀疑他们所听到的消息不确。

这时西边有官军开拔进城,打算调到潼关去担任警备。同时有消息传来:京都禁卫部队博野军已顶住了敌人,敌人一时不会打进城。谁知道我家主人骑马赶回来,人都如痴如醉了。他说:看见皇帝已逃难出城,敌人的白旗已经遍地都是,冲进城来了。

人们都扶老携幼互相呼唤着,上屋爬墙,手足无措,东躲西藏,屋子里是一片混乱。门外是兵马驰突,仓皇乱窜像奔走的野兽。车轮滚滚像嘈杂的雷声从地下涌上来一样。皇城里起火了,长安城中十二条大街,烟火升腾。

太阳西下无光,上帝无言默默凝视。阴云晕气重重包围,宦者星宿呈灾难之象。皇帝改换居住的地方,紫气也跟着迁移,台星也被敌人的妖光所拆散了。

家家流血如泉水涌出,处处冤声震天动地。舞伎歌女,甚至小孩,都被抛弃。东邻美女眉妆刚刚画好,容貌倾国倾城。被军人拥上戎车掳掠去了,回首香闺泪流满面。转身就得抽拉金线学习缝制军旗,又得跨上雕鞍被人教学骑马。

有时在马上看到丈夫,也不敢回头看,只有泪空留。西邻少女就像仙子一样,眼波如秋水,妆成后只对镜欣赏,年纪很轻,两耳不闻窗外事。一个军人突然跳上她家台阶,动手动脚要污辱她。她因不肯受辱不肯出门,可怜红粉佳人死在贼人刀下。

南邻女人不知她姓什么,是刚刚娶过来的新妇。在琉璃阶上行走脚步轻细无声,在翡翠帘间只见到隐约的影子。忽然看到庭院中刀剑之声,顷刻之间已经身首分离。她的姐妹仰天掩面大哭,一齐跳入井里。北邻少妇匆忙准备逃走,立即卸掉首饰与妆容。

但是军人已经来敲击房门了,情急之中爬上重屋。一会儿只见四面火光冲来,想要下来但楼梯已被烧毁。烟火之中大喊求救,可是已经晚了,悬在梁上被烧成灰。我幸而没有被杀,但被军人胁迫,不敢不答应,只好梳理头发勉强展眉,装出笑容,跟着他走。

从此之后,归不得家门,四亲六眷也都断绝来往。自从落在黄巢军人手中,已有三年,整天都是又惊又忧,夜晚睡在戒备森严的武器包围里,每天吃的只有一味被杀的人的心肝。虽然与那军人同睡,那里有什么欢爱。金银宝物虽然抢来了不少,可不是我所爱的。

因为那个军人蓬头垢面,一副“赤眉贼”的样子,几次三番地看,总是看他不顺眼。这批人衣裳都穿不整齐,说话多是外地口音,立过功勋的人,脸上都刺字雕花。柏台、兰省里的官员,尽是一些狐精、鬼魅。

头发没有留长,已戴上了簪子,晚上睡觉,连朝衣都不脱下,就裹在绣花被子里了。作三公的人,连朝笏都不会捧,常常是翻转捧的;作两史的人,连金鱼都颠倒挂的。这些人,早晨去上朝奏事,下午傍晚都哄到酒店里去酗酒。

有一天,黎明时,城里人民都惊醒起身,大家在叫喊,或窃窃私议。据说昨夜有骑马的探子进入皇城,报告官军已收复了赤水镇。赤水镇在长安城西渭南县东,离长安止有一百多里。官军如果早晨出发,晚上应当可以到达长安。

听了这个消息,骑马的凶徒们都丧气吞声,被他们霸占的女伴们都在屋子里偷偷地高兴。大家以为这些妖徒今天必死无疑,各人的冤愤可以销气了。过了一会儿,又有人骑马奔来传报消息,说大队官军已经进城。

这时,黄巢部下的将军大彭小彭都在担忧,黄巢和他的兄弟也上马哭泣了。可是,转眼过了几天,毫无消息。大家以为黄巢已向官军投降。谁知道他们又挥旗舞剑,高兴地回来,还说官军已吃了个大败仗。

官军虽然退出长安,但仍把长安四面包围着,阻止了黄巢的粮食运输。城中米价飞涨,食物供应困难。尚让家的厨房里止有树皮可吃,黄巢的餐桌上供应的惟有割下来的人肉。人民一批一批地饿死,埋葬在沟壑里,所以坟多而人少了。

禁卫军的营门外靠着饿死僵尸,营里也满是死人。整个长安都城,冷冷清清的一无所有,八街九市,过去的繁华的地方,现在已长出了麦苗。杏园中的花木,已被人砍伐去做柴火;御沟两旁的杨柳,也因为军人修寨子而被砍伐光了。

一切华美的屋宇、锦绣、丝縠,都已销散;朱门甲第的富贵大家已破败了一大半。皇宫里的含元殿、花萼楼,已是荆棘丛生,让狐狸野兔去游行了。总而言之,往昔的繁盛都已消失;满眼所见,已不见旧有的人物。

皇宫贮藏珍宝锦绣的内库,已烧成一大堆灰烬;在天街上行走,脚下踏到的都是公卿贵族的骸骨。那天早晨走出东门,城外的风景宛如边塞上一般。一路上常常看见有军人在巡逻,山坡下也不像太平时候那样有接送客人的热闹。

东望霸陵,不见人烟。骊山上虽然还有茂盛的树木,但金碧辉煌的台殿楼阁,已经不见了。过去的车马大道,已成为荆棘丛林;路上没有宿店,旅行人到了夜晚,只好露天睡在断墙脚下。

第二天清晨到达三峰路,只见村镇人烟寥落,田园破败,竹树失去主人,都被摧残得不成样子。走过华山神庙,就进去问问山神。山神说:‘我比你还忧愁得凶,简直无话可说。庙前古柏树都被砍光,仅馀残蘖;殿上的铜香炉也已黯然失色,积满灰尘。

自从黄巢起兵造反以来,天昏地暗,风雨乌黑。香案上的神水也失去法力,咒语不灵了;壁画上的阴兵阴将,也不会显神通了。平时受人民的祭祀供奉,现在危难的时候,却没有神通的能力帮助人民。我做神实在不行,心里非常惭愧;只好躲避在深山里。

现在我的庙里已没有箫管之声,也没有人来献三牲给我吃。我没有办法,只好派魔鬼到村子里去,害死几个男女过日子。’我听了山神的话,愈加忧愁,原来这是天降灾难,神与人都无办法。神还要到深山中去避难,那就不必责怪东方的许多掌兵的将军了。

走出了潼关后,抬头一望就看到了荆山。进入虢州地界,如同从地狱里来到人间,顿时觉天地清闲,一片太平景象。陕州主帅忠贞不二,不动干戈一心守城。蒲津主帅能约束士兵,千里太平连犬吠声也没有。清早,身上带着珍宝;夜晚,头上插着金钗,孤身行走,都没有强徒来抢劫。

第二天早晨在新安东郊,因为找茶水喝,遇到一个老人家,脸色青苍,躲藏在芦花堆里。我问老人家是哪里人,为什么在这么大冷天露宿在芦花堆里?老人想回话,又坐下来两手扶头,仰天大哭。后来他说:‘我是本地人,家有良田二百麈,每年要缴税三千万。

家里小姑娘会织绸子做袍褂,中年妇女能做红黍饭。家中有粮仓千间,储粮万箱。黄巢军队过后,还剩一半。自从官军开到洛阳,日日夜夜有巡逻兵到村坞里来骚扰。他们拔出了剑,挥舞着白虎旗,像一阵旋风似地下马冲进门来,把我家里抢得一扫精光。

家里既已一无所有,只好骨肉分散,各自去谋生路。我现在是一个孤苦老头。我一个人受苦受难不值一提,可是山里还有几千万家难民,白天饿了就吃草根蓬子,晚上露天睡在芦花堆里。’

听了老人的伤心话,整天哭泣,泪落如雨。出门惟见枭鸣,不见人迹。想再往东走,不知到何处是好。听说去开封的路断了,又听说彭城在内乱。郊野、河边,全是士兵相杀的死尸。恰好有人从金陵来,说江南的景况大不相同。自从黄巢军队进犯中原以后,江南倒很太平,四郊没有战事。

那边的主帅像有神力似的镇压盗贼,惠爱百姓如同子女一样。那边城池坚固,攻打不下。各处缴纳到军营中来的赋税多得很。当四海八方都乱得如洪水滔滔的时候,独有江南一块土地却平坦如砥。

我是个京城里的人,现在却逃难在异乡;因为渴望安全,反而羡慕做江南的鬼。我希望你赶快乘船向东去,把这首长诗献给江南的相公。”

扩展资料:

1、创作背景

从唐僖宗广明元年(880)冬到中和三年(883)春,即黄巢起义军进驻长安的两年多时间里,唐末农民起义发展到高潮,同时达到了转捩点。由于农民领袖战略失策和李唐王朝官军的疯狂镇压,斗争空前残酷,人民蒙受着巨大的苦难和惨重的牺牲。

韦庄即因应举羁留长安,兵中弟妹一度相失,又多日卧病。他便成为这场震撼神州大地的社会巨变的目击者。经过一段时间酝酿,在他离开长安的第二年,即中和三年,在东都洛阳创作了这篇堪称他平生之力作的史诗。

2、赏析

长诗《秦妇吟》全诗可分四个大的段落。第一大段由开始的“中和癸卯春三月”到“妾亦与君停玉趾”共八联十六句,是全诗的引子,叙述作者与一位长安城奔东都洛阳的女子(即秦妇)途中相遇的情形。

第二大段从“前年庚子腊月五”到“天街踏尽公卿骨”,共六十五联一百三十句。这一大段又可分六个层次,层层深入地叙写农民军入城后的情形。“前年庚子腊月五”到“已见白旗来匝地”十六句为第一层,描写广明元年十二月五日农民攻入京城的情况。

从“扶羸携幼竞相呼”到“妖光暗射台星拆”十六句为第二个层次,描写起义军入城后兵荒马乱的情形。百姓东躲西藏,朝廷官员四处逃散。从“家家流血如泉涌”到“六亲自此无寻处”,写妇女所受的兵灾战祸,这是第三个层次。

前四句概叙:家家流血,处处冤声,小孩子都被抛弃。次写四邻妇女受难情况:东邻美女被掳掠,西邻、南邻女子死于刀下,北邻少妇被火烧死。最后是女郎自己被军人胁迫,做了从妇。通过女子的种种遭际,画出了战乱风云以及战乱中长安女子的群象,具有相当的认识价值。

从“一从陷贼经三载”到“暮见喧呼来酒市”,是第四个层次,描写女郎被迫嫁给黄巢部下的军人之后的生活,以及她看到的新贵们的种种情况。其中“还将短发戴花簪”等句,运用漫画笔墨,把农民将领迷恋富贵安乐,得意忘形,刻画得十分生动,入木三分,闹剧有足悲者。

第五个层次从“一朝五鼓人惊起”到“又道官军悉败绩”,写长安城中人民所知的唐军与农民军争战的情况,既见出农民军斗争之艰难顽强,又见其士气与实力之日渐衰竭,描绘得情态毕现,刻画得力透纸背。

从“四面从兹多庖束”到“天街踏尽公卿骨”为这一大段的最后一个层次,写唐军败退,农民军收复长安后的情况。兵燹后的京都“长安凄寂今何有,废市荒街麦苗秀”,从坊市到宫室,从树木到建筑,“昔时繁盛皆埋没,举目凄凉无故物”,曲曲遭来,纤毫毕见。

尤其“内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨”,堪称警策之句,广为流传。第三大段从“来时晓出城东陌”到“夜宿霜中卧荻花”。这首长诗是一个动乱时代的面面观,其笔锋所及远不止农民军的一面,在第三大段作者将批判的锋芒指晦李唐王朝的官军和割据的军阀。

这一大段可分四个层次,从“来时晓出城东陌”到“行人夜宿墙匡月”,是第一个层次,是这一大段落的序引,写女郎走出长安后一路所见彦闻。到处有军人巡逻;无有人烟;当年的台殿楼阁已劈没;路上没有宿店,风光宛如荒凉的塞上一般。

从“明朝晓至三峰路”至“何须责望东诸侯”,为第二个层次,写女郎第二天继续东行华阴县的情况。借金天神讽刺潼关易东那些节度使拥兵自保,对农民军无法,却纵容部下虐蔷百姓。第三个层次由“前年又出杨震关”到“暮插金钗唯独行”。

一个女子在茫茫宇宙中踽踽独行“朝携宝货无人问,暮插金钗唯独行”,到处是死一般沉寂,甚至比战争爆发还可怕。这些描写较之汉魏古丧“出门无所见,白骨蔽平原”一类诗句表现力更强,细至成功地营造出一种恐怖的气氛。

从“明朝又过新安东’到“夜宿霜中卧荻花”为第四个层次。诗中借新安老翁之口对唐军的罪恶进行痛心疾首的控诉:他们的罪恶更重于黄巢军。“千间仓兮万斯箱,黄巢过后犹残半”,而售军来到“入门下马若旋风,磬室倾囊如卷土”。

抢劫民库财物不遗余力,胜过“贼寇”黄巢,这是其一。其二诗中隐约地透示出官军杀人甚至卖人肉的勾当。诗中写道:“黄巢机上割人肉。”“朝夕一味入肝脍。”据《旧唐书·黄巢传》载:“官军皆执山寨万姓鬻于贼人获数十万。”

再联系前面所写的“筵上牺牲无处觅”“诛剥生灵过朝夕”和这一层写的“山中更有千万家”,都可以看出官军以杀人、贩卖人肉大得暴利的罪恶行径。

最后一大段从“妾闻此老伤心语”到“咏此长歌献相公”。秦妇通过道听途说,对相对平静的江南寄予一线希望,为全诗的结尾。

总体上说,《秦妇吟》这首长诗是一部具有强烈现实主义倾向的巨作,思想内容丰富而复杂,时间跨度达三年之久,空间范圈兼及两京,所写又是历史的淹桑巨变,作者采用人物回忆的倒叙手法,将不同时间、蹦点、人物、景物集中于一个场面上,收到情节紧凑,题旨集中的效果。

艺术上则有所开创,其笔力当在写安史之乱的《长恨歌》《连昌宫词》之上,不仅是韦庄的代表作,在中国古代叙事诗方面也堪称丰碑式的杰作。

韦庄能写出如此具有现实主义倾向的巨作,诚非偶然。他早岁即与老诗人白居易同寓下邽,可能受到白居易濡染,又心仪杜甫,寓蜀时重建草堂,且以“浣花”命集。《秦妇吟》一诗正体现了杜甫、白居易两大现实主义诗人对作者的影响,在艺术上且有青出于蓝之处。

第一,结构模式。《秦妇吟》在继承的基础上大胆创新,把汉代确立的横剖面的串联式与白居易奠定的纵向发展的并联式两种结构完美地结合起来。全诗采用的是白居易纵向发展的并联式结构——诗人遇见秦妇,秦妇讲述自己的遭遇,故事简单,人物极少。

而在全诗整体的纵向并联中又突出地穿插了若干个横剖面的戏剧性生活场面。如妇女们惨遭强暴凶杀的悲剧性场面、带有污蔑性的黄巢起义军的喜剧性场面(从“衣裳颠倒言语异”至“呼啸喧争如窃议”)、神自述的悲喜剧等等,它们相互串联,集中生动地展示了历史风云突变时的社会景况。

这种并联、串联并用的叙事结构方式较之单用一种结构,无疑使作品含量更大、包孕更广,也更生动、更复杂,更具艺术魅力。

综上所,《秦妇吟》既借鉴了唐以前的叙事艺术,又学习唐代诗人的艺术开拓,并大胆地进行了独特的艺术创新,达到了相当的艺术高度。

此诗本身的艺术成就昭示了对此前叙事诗的创造性继承,并在不少方面预示了清代吴伟业叙事诗的发展趋势,这充分说明它是中国古典叙事诗史上具有重要地位的一首杰作。

参考资料来源:百度百科-秦妇吟

  不错啊,只要你不嫌长

  秦妇吟
  中和癸卯春三月,洛阳城外花如雪。
  东西南北路人绝,绿杨悄悄香尘灭。
  路旁忽见如花人,独向绿杨阴下歇。
  凤侧鸾欹鬓角斜,红攒黛敛眉心折。
  借问女郎何处来?含嚬欲语声先咽。
  回头敛袂谢行人;丧乱漂沦何堪说!
  三年陷贼留秦地,依稀记得秦中事。
  君能为妾解金鞍,妾亦与君停玉趾。
  「前年庚子臈月五,正闭金笼教鹦鹉。
  斜开鸾镜懒梳头,闲凭雕栏慵不语。
  忽看门外起红尘,已见街中攂金鼓。
  居人走出半仓惶,朝士归来尚疑误。
  是时西面官军入,拟[二]向潼关为警急;
  皆言博野自相持,尽道贼军来未及。
  须臾主父乘奔至,下马入门痴似醉。
  适逢紫盖去蒙尘,已见白旗来匝地。
  扶羸携幼竞相呼,上屋缘墙不知次,
  南邻走入北邻藏,东邻走向西邻避;
  北邻诸妇咸相凑,户外崩腾如走兽。
  轰轰昆昆乾坤动,(「昆昆」,蒋云当作「辊辊」。)万马雷声从地涌。
  火迸金星上九天,十二官街烟烘烔。
  日轮西下寒光白,上帝无言空脉脉。
  阴云晕气若重围,宦者流星如血色。
  紫气潜[三]随帝座移,妖光暗射台星拆。(「拆」,项校作「坼」。)
  家家流血如泉沸,处处寃声声动地。
  舞伎歌姬尽暗损,(「损」,蒋、项校作「捐」。)孾儿稚女皆生弃。
  东邻有女眉新画,倾国倾城不知价;
  长戈拥得上戎车,回首香闺泪盈把[四]。
  旋抽金线学缝旗,才上雕鞍教走马。
  有时马上见良人,不敢回眸空泪下。
  西邻有女真仙子,一寸横波剪秋水,
  妆成只对镜中春,年幼不知门外事。
  一夫跳跃上金阶,斜袒半肩欲相耻。
  牵衣不肯出朱门,红粉香脂刀下死。
  南邻有女不记姓,昨日良媒新纳聘。
  瑠瓈阶上不闻行,翡翠帘间空见影。
  忽看庭际刀刃鸣,身首支离在俄顷。
  仰天掩面哭一声,女弟女兄同入井。
  北邻少妇行相促,旋拆云鬟拭眉绿。
  已闻击托坏高门,不觉攀缘上重屋。
  须臾四面火光来,欲下回梯梯又摧。
  烟中大叫犹求救,梁上悬尸已作灰。
  妾身幸得全刀锯,不敢踟蹰久回顾。
  旋梳蝉鬓逐军行,强展蛾眉出门去。
  万里从兹不得归,六亲自此无寻处。
  一从陷贼经三载,终日惊忧心胆碎。
  夜卧千重剑戟围,朝餐一味人肝脍。
  鸳帏纵入岂成欢?宝货虽多非所爱。
  蓬头垢面狵眉赤,几转横波看不得。
  衣裳颠倒言语异,面上夸功雕作字。
  柏台多士尽狐精,兰省诸郎皆鼠魅。
  还将短髪戴华籫,不脱朝衣缠绣被;
  翻持象笏作三公,倒佩金鱼为两史。
  朝闻奏[五]对入朝堂,暮见喧呼来酒市。
  一朝五鼓人惊起,呼啸喧争如窃语[六]。
  夜来探马入皇城,昨日官军收赤水;
  赤水去城一百里,朝若来兮暮应至。
  凶徒马上暗吞声,女伴闺中潜生[七]喜。
  皆言寃愤此时销,必谓妖徒今日死,
  逡巡走马传声急,又道官军全陈入;
  大彭小彭相顾忧,二郎四郎抱鞍泣。
  沉沉[八]数日无消息,必谓军前已衔璧;
  簸旗掉剑却来归,又道官军悉败绩。
  四面从兹多厄束,(「厄束」,项校作「轭束」)一斗黄金一升粟[九]。
  尚让厨中食木皮,黄巢机上刲人肉。
  东南断绝无粮道,沟壑渐平人渐少。
  六军门外倚僵尸,七架营中填饿殍。
  (「七架」,陈寅恪校作「七萃」。)
  长安寂寂金(今)何有?废市荒街麦苗秀。
  采樵斫尽杏园花,修寨诛残御沟柳。
  华[一○]轩绣毂皆销散,甲第朱门无一半。
  含元殿上狐兔行,花萼楼前荆棘满。
  昔时繁盛皆埋没,举目凄凉无故物。
  内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨。
  来时晓出城东陌,城外风烟如塞色。(「塞色」,蒋校作「墨色」。)
  路旁时见游奕军,坡下寂无迎送客。
  霸陵东望人烟绝,树鏁(锁)骊山金翠灭。
  大道俱成棘子林,行人夜宿墙匡[一一]月。
  明朝晓至三峯路,百万人家无一户。
  破落田园但有蒿,催残竹树皆无主。(「催」,项校作「摧」。)
  路旁试问金天神[一二],金天无语愁于人。
  庙前古柏有残枿[一三],殿上金炉生暗尘。
  一从狂宼陷中国,天地晦[一四]冥风雨黑;
  案前神水呪不成,壁上阴兵驱不得。
  闲日徒歆奠飨思,(「思」,赵遂之校作「恩」。)危时不助神通力。
  我今愧恧拙为神,且向山中深避匿;
  寰中箫管不曾闻,筵上牺牲无处觅。
  旋教魇鬼傍乡村,诛剥生灵过朝夕。
  妾闻此语愁更愁,天遣时灾非自由。
  神在山中犹避难,何须责望东诸侯!
  前年又出扬震关,举头云际见荆山。
  如从地府到人间,顿觉时清天地闲。
  陕州主帅忠且贞,不动干戈唯守城。
  蒲津主帅能戢兵,千里晏然无戈[一五]声。(「戈」,蒋校作「犬」。)
  朝携宝货无人问,夜插金钗唯独行。
  明朝又过新安东,路上乞浆逢一翁。
  苍苍面带苔藓色,隐隐身藏蓬荻中。
  问翁本是何乡曲?底是寒天霜露宿?(「是」,项校作「事」。)
  老翁蹔起欲陈辞,却坐支颐仰天哭。
  乡园本贯东畿县,岁岁耕桑临近甸;
  岁种良田二百壥,年输户税三千[一六]万。
  小姑惯织褐絁袍,中妇能炊红忝饭。
  千度仓兮万丝[一七]箱,黄巢过后犹残半。
  自从洛下屯师旅,日夜巡兵入村坞;
  匣中秋水拔青蛇,旗上高风吹白虎。
  入门下马若旋风,罄室倾囊如卷土。
  家财既尽骨肉离,今日垂年一身苦。
  一身苦兮何足嗟,山中更有千万家,
  朝饥[一八]山上寻蓬子,夜宿霜中卧荻花!
  妾闻此父伤心语,竟日阑干泪如雨。
  出门惟见乱枭鸣,更欲东奔何处所?
  仍闻汴路舟车绝,又道彭门自相杀;
  野色徒销战士魂,河津半是寃人血。」
  适闻有客金陵至,见说江南风景异。
  自从大宼犯中原,戎马不曾生四鄙,
  诛锄窃盗若神功,惠爱生灵如赤子。
  城壕固謢教金汤[一九],(徐俊云:伯三三八一、斯五八三四作「斆」。作「教」误。)
  赋税如云送军垒。
  奈何四海尽滔滔,湛然一境平如砥。
  避难徒为阙下人,怀安却羡江南鬼。
  愿君举棹东复东,咏此长歌献相公。
  --------------------------------------------------------------------------------
  【注释】:
  唐僖宗广明元年(880)黄巢领导的农民起义军攻长安时,韦庄因应试正留在城中,三年后(中和三年,883)他将当时耳闻目见的种种乱离情形,写成长篇叙事诗《秦妇吟》。这首诗在当时很流行,许多人家都将诗句刺在幛子上,又称他为“《秦妇吟》秀才”。诗中写了黄巢入长安时一般公卿的狼狈以及官军骚扰人民的情状,因王建当时是官军杨复光部的将领之一,所以后来韦庄讳言此诗,竭力设法想使它消灭,在《家诫》内特别嘱咐家人“不许垂《秦妇吟》幛子”(见宋代孙光宪《北梦琐言》)。后来他的弟弟韦蔼为他编辑《浣花集》时也未将此诗收入。直到清光绪末年,英人斯坦因、法人伯希和先后在我国甘肃敦煌县千佛洞盗取古物,才发现了这诗的残抄本。一九二四年王国维据巴黎图书馆所藏天复五年(905)张龟写本和伦敦博物馆所藏贞明五年(919)安友盛写本,加以校订,恢复了原诗的完整面貌。
  ([一]敦煌石室所出《秦妇吟》有下列九个写本:〖甲〗斯五四七六。〖乙〗斯六九五。卷末题「贞明五年〖九一九〗己卯岁四月十一日敦煌羣金光明寺学仕郎安友盛写讫。」还有写书诗四句:「今日写书了,合有五升麦。高代不可得,还是自身灾。」〖丙〗斯五四七七。〖丁〗伯二七○○。〖戊〗伯三三八一。卷末题「天复五年〖九○五〗十二月十五日敦煌郡金光明寺学仕张龟写。」、〖己〗伯三七八○。卷末有写书人题记两行。一云:「显德二年〖四〗丁巳岁二月十七日就家学仕郎马富德书记」,一云:「大周显德四年〖九五七〗二月十九日学士童儿马富德书记。」〖庚〗伯三九五三。仅存二十一行半。书法不佳。〖辛〗伯三九一○。〖壬〗未见。见李盛铎卖给日本的敦煌写本同录。现在所知道的已有上述九个写本。从一九○七年以后,有许多学者使用这些材料,作了不少的研究,校勘和注释的工作。刘修业)
  (同志的《秦妇吟校勘续记》一文〖载《学原》第一卷第七期〗,详细地记述了这些研究的经过,也补充了一些前人的校勘。这次写定,就是节取使用她的校记的。[二]己本「拟」作「疑」。[三]甲本「潜」作「渐」,其余各本皆作「潜」。[四]乙本「把」作「帊」。各本皆作「把」,作「把」较佳。[五]乙本戊本「奏」作「走」。[六]各本「语」作「议」,此后己本。[七]各本「生」或作「失」,不甚清楚。余曾审视巴黎四本,丁戊两本似「生」,己庚两本作「失」。作「生」者意义较佳。俞云:「『失』字是。」[八]「沉沉」卷子本写作「{氵|�/凡}{氵|�/凡}」因此多有移作「泛泛」者,误。[九]此句或移作「一斗黄金一斗粟」。按下「斗」字应作「升」,因形似改误。己庚两本作「胜」,即升字。[一○]丁本「华」作「萃」,疑是「翠」字,亦可能为「华」之误字。己本作「花」,即「华」同音字。作「华」是。[一一]「墙匡」二字不易解。丁本「墙」作「长」,己本作「横」。「匡」,亦有移作「空」者,字形不相近。《唐马君起造像记》,「庭」作「{广/壬/辶}」与「迬」字形相近,若依丁卷作「长庭」,似亦通。但未免牵强附会。翟理斯据韦庄《浣花集》卷十《长安旧里诗》「满月墙匡春草深」句,谓墙匡不误。《中华文史论丛》编辑室也指出:「『墙匡』两字似不误。《全唐诗》:郑谷《再经南阳》:寥落墙匡春欲暮,燃残官树有花开,可证。」俞云:「『墙匡』似不误,因少见。校柱所列《造象记》等拟文亦不妥。墙匡非指一般的墙,盖名为有墙,其中空无所有,只剩得一个匡廓耳〖『匡』〗今亦作『框』〗,翟校是。」[一二]丁本己本,金天神下并有小注云:「华岳三郎。」[一三]甲本己本「枿」作「折」。[一四]乙本己本「晦」作「暗」。[一五]「戈」字不一定正确。此字各本不清晰,丙本似「犬」,丁本作「交」。戊本似「弌」,己本作「夭」,作「戈」者从「弌」附会。余以作「戈」较通顺。唐《颜惟贞家庙碑》有「●」字,即「哭」字,释为「哭」,亦可。俞云:「各本均很凌乱。以文义论:若作戈声,则戈不必有声;若作哭声,则哭声又岂必处处皆闻,我以为犬声较长。」[一六]翟理斯云:「三午万数过多,罗校易千为十,似是」,所以今传印本多作「三十」,然敦煌各本实皆作「三千」。戊本「千」上一撇被涂去,则当时已有人怀疑,并想改「三千」为「三十」。俞云:「三千万是诗人虚拟形容夸大之词。」[一七]敦煌各本皆作「丝」,只因《诗经□甫田》有「乃求千斯仓,乃求万斯箱」,今各印本遂皆改「丝」为「斯」。[一八]己本「饥」作「飡」。[一九]各本皆作「教」,惟己本作「学」,但教字不可通,疑是「效」字之误。俞云:「当是『效』字,效金汤者似金汤也。」)
  赏析:《秦妇吟》通过一个女子的颠沛流离的遭遇,展现了大混战大动乱的悲惨景象,自有其认识的价值。在混战中,不管是造反者的黄巢军,或是征讨者的官军都有越轨的破坏行为。作为封建士大夫对叛乱的农民军加以谴责,是在意料中事可归是他对官军的罪行也没有隐瞒粉饰,而是给予如实地反映。本诗后半部分写路逢之老翁诉说自己的家产“黄巢过后尤半剩”但“自从洛下屯师旅”之后,官军比黄巢更厉害:“入门下马若旋风,罄室倾囊如卷土。”使得他“家财既尽骨肉离,从今垂年一身苦”,并进一步说像他这样遭遇的“山中更有千万家”。正因为如此,才使韦庄晚年要收回此诗。但是,也正因为如此,本诗才受到群众的喜爱,虽然韦庄的《浣花集》不载,一千年以来从未正式出版过,但却在民间体传抄本流传。晚近在敦煌发现的民间手抄本就有八九种之多,因此才被学术界重新予以注意。
本文标题: 韦庄长篇叙事诗《秦妇吟》中的金天神到底是什么来历
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/167077.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    有没有什么好的叙事散文席慕容的诗 有一句好像是亘古的世界有没有风呢
    Top