famous blue raincoat这首歌到底讲的是什么

发布时间: 2021-03-21 14:10:04 来源: 励志妙语 栏目: 散文 点击: 102

求famousblueraincoat,的歌词rtits,four,in,the,morning,the,end,of,dece...

famous blue raincoat这首歌到底讲的是什么

求famousblueraincoat 的歌词

rt
it's four in the morning
the end of december
i'm writing you now just to see if you're better
现在是清晨四点钟
十二月已然尾声
此刻我写这封给你其实只是想知道你过的好不好

new york is cold
but i like where i'm living
there's music on clinton street all through the evening
纽约很冷
但我很喜欢我住的地方
因为我住的柯灵顿街上彻夜都响著音乐

i hear that you're building your house deep in the desert
are you living for nothing now
hope you're keeping some kind of record
我听说你将自己的生活深筑在荒漠中
难道你现在真的一无所求了吗
多麼希望你至少能留住一些值得眷恋的东西

jane came by with a lock of your hair
she said that you gave it to her
the night that you planned to go clear
did you ever go clear
珍回来了,带著一绺你的头发
她说那是你送给她的
是在你决定把事情厘清的那天夜里送给她的
而你真的把所有的事情都理清了吗

the last time we saw you
you looked so much older
your famous blue raincoat was torn at the shoulder
you'd been to the station
to meet every train
but she never turned up. i mean lili mariene
上回我们见到你的时候
你看起来苍老了许多
你那件出了名?#123;色雨衣连肩上都磨破了
过去,你总是到车站
去等每一班火车
但是你心中的那位莉莉.玛莲始终没有出现

so you treated some woman to a flake of your life
and when she got home she was nobody's wife
i see you there with a rose in your teeth
one more thin gypsy thief
well, i see jane's awake
she sends her regards
所以你分给其他的女人的,只是你生命中一个小小的碎片
而当她们回到家,她们仍然并不是属於任何人的妻子
我彷佛看见你是个在嘴角间衔著一朵玫瑰,专门窃取爱情
的又一位手法不甚高明的吉普赛小偷
噢,珍现在还醒著
她要我代她向你问好

Leonard Cohen的Famous Blue Raincoat 歌词译中文。

Itx27s four in the morning, the end of December Ix27m writing you now just to see if youx27re better New York is cold, but I like where Ix27m living Therex27s music on Clinton Street all through the evening. I hear that youx27re building your little house deep in the desert Youx27re living for nothing now I hope youx27re keeping some kind of record. Yes, and Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear Did you ever go clear? Ah, the last time we saw you you looked so much older Your famous blue raincoat was torn at the shoulder Youx27d been to the station to meet every train And you came home without Lili Marlene And you treated my woman to a flake of your life And when she came back she was nobodyx27s wife. Well I see you there with the rose in your teeth One more thin gypsy thief Well I see Janex27s awake -- She sends her regards. And what can I tell you my brother, my killer What can I possibly say? I guess that I miss you, I guess I forgive you Ix27m glad you stood in my way. If you evere by here, for Jane or for me Your enemy is sleeping, and his woman is free. Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes I thought it was there for good so I never tried. And Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear
It’s four in the morning, the end of December
  
  凌晨四点,十二月最后一天
  
  I’m writing you now just to see if you’re better
  
  写信来只想问一句是否还好
  
  New York is cold, but I like where I’m living
  
  纽约虽然冰冰冷冷,不过我还满意这住处
  
  There’s music on Clinton Street all through the evening
  
  克林顿大街灯红酒绿夜夜笙歌
  
  
  
  I hear that you’re building
  
  your little house deep in the desert
  
  听说你最近打算在这沙漠深处营建自己的心灵小屋
  
  You’re living for nothing now;
  
  I hope you’re keeping some kind of record
  
  看来你现在是看破红尘想超凡脱俗了;还望别忘记你自己那些无法磨灭的痕迹
  
  
  
  Yes, and Jane came by with a lock of your hair
  
  是啊,简带着你的发结来到我身边
  
  She said that you gave it to her
  
  她说那是你送的
  
  That night that you planned to go clear
  
  就在你决定远离这喧嚣尘世的那一晚
  
  Did you ever go clear?
  
  可是,你到底有没有真的毫无牵挂呢?
  
  
  
  Ah, the last time we saw you, you looked so much older
  
  啊,记得上次我们遇到你的时候,你看上去苍老得厉害
  
  Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
  
  你那件骄傲的蓝风衣肩膀上时光的烙印依稀可见
  
  You’d been to the station to meet every train
  
  你去车站随便乘上火车
  
  And you came home without Lili Marlene
  
  回到家里也没有那些莉莉玛莲
  
  
  
  And you treated my woman
  
  to a flake of your life
  
  而你对待我的情人像是生命里的一朵雪花
  
  And when she came back
  
  she was nobody’s wife
  
  然后她回到我身边,却也不属于任何人
  
  
  
  Well I see you there with the rose in your teeth
  
  唔,我看到你在那边,嘴里叼着一支玫瑰
  
  One more thin gypsy thief
  
  又一个狡猾的吉普赛偷心贼啊
  
  Well I see Jane’s awake
  
  噢,简醒了
  
  She sends her regards
  
  让我代为问候
  
  
  
  And what can I tell you my brother, my killer
  
  可是我能和你说什么呢,我的兄弟啊;还是我的克星
  
  What can I possibly say?
  
  究竟讲些什么呢?
  
  I guess that I miss you, I guess I forgive you
  
  估计我还是想念你的,也许我还可以原谅你
  
  I’m glad you stood in my way
  
  还是很荣幸我们有同样的选择
  
  
  
  If you ever come by here, for Jane or for me
  
  如果你从未涉足这里,我是说无论简或是我
  
  Your enemy is sleeping, and his woman is free
  
  你的情敌还在深睡,他的情人孑然一身
  
  Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
  
  好吧,还是要谢谢你,为了你抹去了她的眼里的忧愁
  
  I thought it was there for good so I’ve never tried
  
  我想总是好的,那这样也就这样了
  
  
  
  Yes, and Jane came by with a lock of your hair
  
  是啊,简带着你的发结来到我身边
  
  She said that you gave it to her
  
  她说那是你送的
  
  That night that you planned to go clear
  
  就在你决定远离这喧嚣尘世的那一晚
  
  ——Sincerely, L .Cohen

Famous Blue Raincoat 歌词

歌曲名:Famous Blue Raincoat
歌手:The Handsome Family
专辑:Leonard Cohen: I'M Your Man

Artist: Jennifer Warnes
Album: Famous Blue Raincoat
Title: Famous Blue Raincoat
Edit by: Simon Zhang
It's four in the morning, the end of December
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold, but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all through the evening.
I hear that you're building
your house deep in the desert
Are you living for nothing now?
Hope you're keeping some kind of record.
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night when you planned to go clear
Did you ever go clear?
Ah, the last time we saw you
you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
But she never turned up I'm Lili Marlene
So you treated some woman to a flake of your life
And when she got home she was nobody's wife.
Well I see you there with a rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane's awake
She sends her regards.
And what can I tell you oh what can I tell you
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I'm glad that you stood in my way.
And if you ever come by here, be it for Jane or for me
I want you to know your enemy's sleeping
I want you to know your woman is free.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never really tried.
And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night when you planned to go clear
Sincerely, a friend
~Wish you happy! --enjoy100~

http://music.baidu.com/song/8113000

求一首歌的名字

是在电台听到的,前面部分和the famous blue raincoat几乎一样,但是副歌部分就开始不同了。不过调子却改成欢快的风格,和原版不同。求歌曲名字~
哎哟!现在好多歌曲都是改编的,改一下调式就感觉不同了
歌名《著名的蓝雨衣》(Famous Blue Raincoat)。词曲演唱:Leonard Cohen。
本文标题: famous blue raincoat这首歌到底讲的是什么
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/131615.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    愿意评价一下我的诗歌吗如何评价叶芝对茅德冈的追求与感情
    Top