the rational male和the red pill(红丸觉醒)是同一本书吗

发布时间: 2022-12-21 21:01:48 来源: 励志妙语 栏目: 情感文章 点击: 78

有语法自信的吗,I,have,a,book,on,the,desk可译成我放了一本书在桌子上。对吗有语法自信的吗,I,have,...

the rational male和the red pill(红丸觉醒)是同一本书吗

有语法自信的吗 I have a book on the desk可译成我放了一本书在桌子上。对吗

有语法自信的吗 I have a book on the desk可译成我放了一本书在桌子上。对吗① have 的意思有‘让使,有‘这两种意思,即行为动词和使役动词。那上面的句子 I have a book on the desk.既可以翻译成,我有一本书在桌子上(have 翻译成,有)on the desk 充当定语。n 也可以翻译成,我让一本书在桌上/我把一本书放桌上了(have为让,使的意思)。on the desk 充当宾语补足语。n ② 然后:n 关于宾语补足语和 后置定语 以及状语的混淆想了很久很久。比如in the room.这个介宾短语,既可以做宾语补足语,又可以做后置定语和状语。n举例:The cat in the room is cut.(做后置定语)n I find cat in the room. (宾语补足语,表猫的状态,我发现猫在房间里)n I find cat in the room.(做find的状语,我在房间发现了猫)n I do homework in the room(做状语,我在房间吃早餐)n ③ 延伸一下:介词+名词的这种短语放在句末好像都是当做副词做状语了。n eg: he built a bridge between river.n 这里between river 是修饰built的吧?(在河之间建了一座桥,这里好像river要加s吧?)n You can tell the difference between right and wrong.这句用中文翻译就应该是:你能分别对错的不同。n ③ 之前以为between right and wrong 在这里做difference的后置定语,后来发现应该是和上面一样做状语,应该翻译成:你能在对和错之间分辨不同。当然要是在between前面加上which is,那肯定就是做定语的。加of呢?那到底是不是做后置定语呢?n I get a book about basketball.我就很明白about basketball是后置定语,因为翻译只能翻译成,我得到一本关于篮球的书。再者,The book on the desk is mine.我也能分得出,on the desk 是后置定语。所以介词短语在句末,特别是以名词结尾的句末我分不清是后置定语,还是状语?求解!n 至于between right and wrong是不是做宾语补足语,我觉得不是,也说不出为什么来,可能tell不是使役动词吧。你们觉得为什么呢?可以告诉我吗?n ⑤还有这句,Can I have a look at your dictionary?n . at your dictionary 也是做状语吧,做方式状语修饰have因为have ,表示在那里执行have这个动作。(我能在你字典里有一个看吗?中文翻译就变成,我能看你字典吗?)nn ⑥所以一个短语,句子或单词具体充当什么成分,要看句子想要表达的意思,和联系上下文以及所处的语境。n n今天一共连续学了17个小时英语,凌晨5点现在。上面的一句话是我今天所学所总结的。希望进来的能点评一下,真的感激不尽。
3.介词短语在句末,特别是以名词结尾的句末,这样看这个介词短语修饰的是前面的名词还是整个句子。如果修饰是前面的名词,就是定语;如果是修饰的是这个句子就是状语。
4.between right and wrong是定语,修饰前面的difference。
5.at your dictionary 是做宾语。应为look是不及物动词,如果加宾语就是look at.
have a look 固定短语表示看一看。看一看什么就是 have a look at .


OK

不按语法是我有一本书在桌子上!你说按语法怎么翻译?

我有一本《美国鸟类》(《THE BIRDS OF AMERICA》)的书,绿色封面,435幅画,全彩图,不知之前否

我有一本《美国鸟类》(《THE BIRDS OF AMERICA》)的书,绿色封面,435幅画,都是画这各种鸟类,出版社也来至国外,很重的一本,全部都是彩图,全英文,无一汉字,不知道值多少钱

题主真是土豪啊,当你想知道这本《美国鸟类》(THE BIRDS OF AMERICA)价值多少时,你需要确认以下信息:

1、书籍是否完整?

2、书籍出版年份?

3、出版社?

4、这本书曾经被什么图书馆或者藏家收藏过?


背景情况:

2021年《美国鸟类》在世界上已知仅有119本,其中108本被博物馆、图书馆和大学收藏。《美国鸟类》的作者是:约翰·詹姆斯·奥杜邦,《美国鸟类》2003年曾被拍出570万英镑的高价。现如今,由iGroup集团和大日本印刷有重新印刷最新版本。

大概值1000多元

in the chicken有在厨房里的意思吗?我看见我一本参考书里面写的in the chicken有在厨房里的意思 是这样吗

应该没有in the chicken的用法,Chicken的意思如下:

chicken1 ['tʃikin]
n.
1. 鸡(Gallus domesticus);(尤指)小鸡,笋鸡
2. 鸡肉
3. 幼禽;小鸟
4. 年轻人;缺乏经验的人(尤指年轻女人);(涉世未深的)青年人
5. 少年男妓,雏妓
6. [俚语]胆小鬼,懦夫
7. [美国俚语](军队里的)守则(或陋规)
8. 胡说;吹牛
adj.
1. 鸡肉的;鸡味的(食物)
2. 小而嫩的;幼小的
3. [俚语]胆小的;软弱的
4. [美国俚语]拘泥于军纪守则的,严守陋规的

如下楼下所说的,你应该是看错了,在厨房应该是:in the kitchen.

kitchen ['kitʃin]
n.
1. 厨房,灶间
2. [总称](全部)炊事人员
3. 全套炊具,厨房用具
4.
烹调出的菜肴(或食品)
烹饪,烹调法
5. (贼、盗匪等的)窝点
6. [俚语](管弦乐队的)打击乐器组
7. [俚语]胃
adj.
1. 厨房的,炊事的
2. 在厨房工作的
3. [口语](语言)粗俗的,不雅的

Kitchen ['kitʃin]
n.
【军械】“厨房”导弹(俄罗斯空对舰飞航式导弹,型号为AS—4)
kitchen ['kitʃin]
n.
a room equipped for preparing meals
以上来源于: WordNet
你看错了是kitchen

世界是一本书,不旅行的人只看到其中的一页 什么意思

不旅行的人只能在自己熟悉的方圆10公里以内活动,他所见所闻都是10公里以内的讯息,有人说你可以通过别人介绍了解世界各地,但我一直认为如果不亲自经历,不要轻信他人口中的那些世界。就像同一本书,你和别人读完的感受可能不同,对书所要传达的信息点get得也不同。如果世界是一本书,不旅行的他所翻看的可能都不到一页。个人拙见~
The world is a book, and those who do not travel see only one page.意思是世界就是一本书。好比,如果我们只看一本书的第一页,往往不知全貌,也无法了解全面。世界就像一本书,需要我们一页一页去翻阅。如果不是旅行,不看看世界,永远只是在世界的一页徘徊。就无法了解到整个世界的美好。和中国的读万卷书,不如行万里路。有异曲同工之意。
视野小
本文标题: the rational male和the red pill(红丸觉醒)是同一本书吗
本文地址: http://www.lzmy123.com/qingganwenzhang/268442.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    一段关系暧昧太久,是否应该结束 及时止损被小人用阴招整了怎么办
    Top