中国网文能输出日本吗?

发布时间: 2021-07-22 16:26:56 来源: 励志妙语 栏目: 故事 点击: 112

我觉得很重要的一个没怎么被提到的问题是,知名度的问题。首先轻小说这个东西日本人都几乎知道,然后年轻人可能听过和看过一些作品,AC...

中国网文能输出日本吗?

我觉得很重要的一个没怎么被提到的问题是,知名度的问题。首先轻小说这个东西日本人都几乎知道,然后年轻人可能听过和看过一些作品,ACG爱好者则更多,OTAKU的话那又是更多了。就是说在日本社会,从大众到ACG圈到核心爱好者,都是有不同程度的了解的,他甚至随时可能会在路过书店时买一本,或者单纯因为想看小说了去买一本。

首先日本人是知道轻小说的,这是阅读和购买的前提,也是书店和电子书网站放这些东西卖的前提。那中国的网文呢,我们可能觉得有很多共同点,或者胜过日轻什么的,但是日本人可不知道。对日本人来说,这是个“不存在”的东西。这样的话,首先这种东西的推广就会是巨大的成本。而且大到不可想象,更甚至是无法做到的。

对一般中国人而言也是这样的,日轻这样的东西在他们的大脑里是不存在的,看网文会直接去相应的平台和盗版网站,去书店的消费者则不太可能拿起轻小说了。其实你有没有想过我们眼中精美的插画对一般中国人而言不具吸引力?

能欣赏得了那种插画对宅而言可能是理所当然的,这背后有一些原因但可能也是天生的审美上就是这样,至少我妈看到我的显示屏壁纸的幽幽子会说“这怎么像鬼一样。”。但是我爸我知道他以前看过比较黄的网络小说。

当然这个是上一代的例子,但是年轻人也是这样的,中国的网游角色是什么画风,日本的RPG主机游戏是什么画风?

当然轻小说和背后的ACG生态对一般中国人而言确实太过太过独特,但是反过来我想中国的网文你一定也能挖掘出一些对日本人而言非常陌生的东西,就像一般中国人不适应萌妹子封面一样,在剧情之类的地方你也可能找到对外国人而言很古怪的东西。

这个说远了,我是想说我们眼中可能不是有很大差别,是能够出海的,因为讨论这个话题的应该都是有一定了解的,但是换成大众其实可能完全是另一码事。虽说轻小说面向阿宅群体,但日本这种大环境我想肯定也有一般读者。

最重要的还是,“外国文化”这个东西对于本国人而言纯粹是未知的,不存在的,听都没听过的,这对于接触,阅读,乃至于消费是有着非常非常非常巨大的阻力的。

所以按理来讲,应该说两者都不怎么能够出海。但是日轻显然在中国有非常多粉丝,网文在日本可能几乎没人知道。

一,文化意义上,商业意义上,受动画漫画游戏支持的日轻本就有着庞大的ACG生态支持,网文几同孤军奋战。看似1V1,实际上是1 VS N。而且这个N里每个人都特别强大。

ACGMNXXXX这个工业和商业上的生态系统太过强大,这些东西的加成绝对是最大的原因。国内的爱好者都TM是宅啊,至少是泛二次元了。网文受众什么人都有。

网文基本上还是小说,而轻小说这个东西它其实是和ACG一起作战的,就说它这么强势首先在形式上,战略上就是一种比较高端的做法,网文虽然有一点这个意思了,但是和人家那个庞大的工业商业体系相比可以说是云泥之别。这个很明显,只看轻小说不接触ACG的人几乎不存在了,人们可以因为喜欢这个画师,喜欢这个动画,漫画,游戏等等等等无数的原因去看这个小说/原作。它不是一个人在战斗啊。从这一点来讲它的那种强大输出能力本身也是网文无法比拟的。如果说只是一个插画小说,其实真能这么牛逼吗?

而且日本的游戏在2000年之前是世界第一啊几乎,漫画更是日本的文化意义上的专利了,动画尽管是最后一个诞生的,也是自不用说了,那席卷世界得……不仅加持多,而且每个加持都特别厉害,几乎是世界第一水准,并且可以说也就日本独有了,日本的RPG游戏那和漫画,动画完全是一个系统啊。这些顶尖水准的加持就像下一条里讲的,也都有几十年,近百年的历史了,而且都几乎是第一把交椅的辉煌历史下的积累。

反过来,纯靠文字吸引读者的网文其实在形式上反而是真正的“文学”,其实就像我下面说的,作为“小说”,“文学”有很多不如日轻的地方,但就连这个“生态”,“战略”上也是1VSN啊,所以无法和人家那样的海外输出能力媲美是很合理,很正常的。

四,历史进程问题(新增添)

日本动画真正兴盛还是从战后即1945年后开始,漫画的话应该更早,真正开始繁荣是电视被发明之后。而中国的话至少从八九十年代开始普通人开始接触这些东西,真正开始广为传播还是互联网时代,2000年后了。

就是说这些东西人家做了好多好多年了,同时在世界各地都有一定的或盗版,或正版的引进,普及。这个东西作为世界性的文化已经有了基础。哪怕在中国,随着互联网的发明和普及,也很快培养起了粉丝群体。而且是完全由字幕组,汉化组,翻译组一类爱好者无偿翻译的。

这些东西虽然不是轻小说,但是关联可深了。你在中国培养起这样一个基础,哪怕是中国人自己强行培养出的,那轻小说真是有立足之地的。但是像我刚才说的,那种文化在日本搞了那么多年,至少几十年,要搞轻小说的话基础就真特别强了,所以轻小说在中国有基础但还是很小众,在日本呢基础就强很多。

但反过来,网文才多少年历史,网文相关的不就是武侠,仙侠,修真相关的小说,国产游戏之类么,其实如果没有这样一种积累,也无法这么快发展。就像日本的ACG,那中国这些东西它也是同一个文化生态里的,但是我们这个东西做的时间还是比较短,毕竟有几十年停滞期啊。最重要的是,它确实没那么强,并没有外国人去怎么翻译这个东西,传播这个东西,不论正版还是盗版现在它终于开始了,但是日本的漫画,动画的盗版DVD,盗版书至少八十年代就已经广泛存在于中国了,都四十年了,四十年筑就的基础啊,当轻小说被发明之后马上就会被这群爱好者发现然后又被翻译,一下子就普及开来。我们这个现在才终于有老外开始喜欢上,给你无偿翻译。。。武侠,仙侠之类并不怎么在国外被认知,无法给予多少帮助了。

所以说,人家这个生态系统比我们强太多,这个动画漫画游戏太牛逼了,除此之外呢,所有的一切都开始得早得多,早了几十年一百年,在海外开始或正版或盗版地输出也是几十年历史了,同志们,中华人民共和国才多少年历史,现代中国从改革开放开始才多少年历史。。。你比人家慢了这么多了,完全无法相提并论很正常的。不光是“内容的”质,量还是在国外的输出,普及程度都会受这个东西影响。当然轻小说本身是个新东西,但是谈这个你必须以“文化”为对象去谈,显然其他的ACG文化的积累不论在日本还是日本之外都给轻小说的发展提供了巨大的基础,它其实就是那种文化的“小说版”,自然而然地就会普及。

底下几条侧重于“精气神”的分析可能对于没有接触过的人而言不容易理解,但是前面这两条我觉得即便是对于不熟悉日系亚文化的人而言也是一个很容易理解的东西,而如果你有所接触的话更是会觉得我在说一些废话,因为那样的话你脑中自然有那些事物雄踞年轻人的文化场域的印象。

二,对于角色精神世界,生命历程,内心活动的着墨比重和价值基调上的差异

ACG圈的东西,包括日轻,价值取向上是比较理想化,道德化的,很多老好人,老实人,经常舍己为人,或者为没能做到什么而内疚等等等。经常有回忆,迷茫,思考当下,思考人生,踌躇,徘徊,踟蹰不前,陷于各种各样的矛盾,纠葛,被希望和失望的反复所折磨,对人性产生怀疑,对社会产生失望,对生命本身开始绝望……这个时候他邂逅的各种各样的人特别是女主开导了他,改变了他对很多东西的看法,获得了成长。boy meets girl,互相影响,互相成长。故事舞台可能从来没出过当地,但是看到结尾不光主角很多角色都产生了不少变化,甚至离别了乃至死别了。你看到的是人生,是生命历程,是心灵的旅程。而网文太多走了N个位面了还是那个熟悉的味道的情况,换句话说只有物质世界的变化比如武功,没有什么精神上的质性变化。当然我这里说的ACG作品也是那些真正的文艺作品了。

而网文则是流行厚黑,痞气,丛林法则,看谁拳头大,甚至于流氓,再就是中国特色的屠日灭美民族主义。。。日本作品可能抗中奇侠但不会去屠谁谁。。。再就是我刚说的没有多少精神上的变化和成长了。我认为后者的取向确实比较垃圾甚至傻逼,尽管前者有狗血的时候。

其实这个精神世界的描绘问题,非常依赖深入的心理活动描写,也就是你看到主角他在“想事情”,“想怎么办”,“想人生”;但是网文里主角的心理活动是直白而简单的,很少很少见到纠葛,踌躇,迷茫这种情况,也基本上最多几句话了。杀人就杀人了,死就死了,就这么简单,当然日系作品的一个反面就是真杀就杀了的情况下主角挣扎得不行,比较狗血,但这是笔力的问题,想写没写好。

我思故我在,精神世界是非常非常重要的。网文很多时候主角成了线索,其他角色成了NPC,变成了走地图网游记录。对精神,思想这个层面的矛盾,变化,成长的关注是日系一大胜场。而且说真的,这也是文字媒体的特长,我总觉得爱看小说的人不是来求爽的,总还是需要点其他的东西,不然为什么不去打游戏?事实上如今大众的碎片时间娱乐手段更多是手游。JUMP系漫画的创作形式,特点我觉得其实比起日轻更接近起点文,更新得快,换地图,升级打怪,越级杀敌,宏观叙事……友情,努力,胜利三要素,没爱情但有友情,这个网文里。。。主角朋友叫啥来着。。。而且心理描写也挺多的,动不动回忆个年少时的孤独啊什么的。

网络小说里也有这种,但少,日轻里我感觉还是相对而言多。就最优秀的作品里也是这样,确实是靠不同的地方优秀,但我更倾向于日系。这个地方比剧情又或角色要重要得多。

其实第二点大部分是后来补充后的结果,所以导致和接下来的第三点有重叠,不过也算是启下吧。

三,是作为文学,不论是网文还是轻小说还是别的啥玩意儿,只要你写得好应该还是有相当程度的普世接受力的。哪怕是中国修真,日本怪谈,其实也就是奇幻或者说幻想文学罢了。当然修真确实比较独特。

所以第三点上我得说文化作品的质量上日本还是要强很多的爱好者们之所以翻译,之所以学习日语,确乎还是因为存在很多真正能够感动人,熏陶人,滋养人,让人们能够对世界,人生有所思考,有所启发的作品,也就是“内涵”和“思想”。

中国的网络小说也有精品,但更多的是让你觉得“精彩”,几乎无法让我流下眼泪,或者引起我的什么思考,引起我的什么共鸣。除却思想的话,写作技法也是,网络小说有成田良悟那种写法的吗,恐怕少见,那种东西与传统的神秘悬疑小说(ミステリー),推理小说也是有关系的。

成田的写法就是POV,只是他用得比较极端,但这种写法在日系里很常见。各种倒叙,穿插,时间轴切成好多个碎块按照作者需要的顺序打乱叙述,形成顺叙无法拥有的效果。这个本身是非常常见的写作技巧,但中国网文都是线性直铺,别说打乱时间线了,倒叙都很少见到。我认为技法不是小说本质,但是挺重要的。像是科幻之类涉及时间旅行什么的,倒果为因,形成因果循环就非常重要了。

总体而言中国的网络小说精品更多是优秀的娱乐,而在日轻里挑一些拔尖的,是有着很强的严肃文艺作品之感的。从阅读体验上而言,你看这些拔尖的日轻,经常会有一种思考着的,情绪涌动着的感觉,因为探讨了人性与社会等等等。但是网文再精彩,我是没思考过什么,你也很难看到作者有什么对于文史哲的独到见解。

谈起网文,人们经常说“精彩”,“好”,“带感”谈起日轻,我发现阿宅和我都在说“感动”,“哭了”,“悲伤”,“人生啊”之类的词。我觉得后者更为重要,至少我更多是追寻后者,我认为这是更为永恒,更能在脑海里留下印记的东西。

举几个样板说明一下我眼中“什么是好的小说”

(新增)在回答之前:有很多人疑问我举的网文例子怎么都这么老

如果看日漫会发现我举的例子也基本是2000~2005时代的作品,这与每个人成长的时代有关系,我现在很少有时间看文娱作品了。但是“文化”这个东西本质上的变化并没有那么快,日本流行文化的“萌”,女主角和女性角色作重点是最近十几年的产物,一以贯之,起点文的注水,走地图,女主无存在感等等特质也是这样,我根本不用看最新作品就知道还是那个味道,尤其还有网友的评价,再者当年红火的一些作家不也还在继续吗,本质上是没变的。不同年龄段成长下来的人看的作品肯定是不一样的,还是之所以会有类别,流派这种东西是因为那种特征长久地被学习,继承下来,并且还因应于共同的环境特点,比如媒介(网络日更还是实体书一年一两本),受众群体(白领还是学生)等等

网文:悟空传,诛仙,紫川

轻小说:空之境界,Fate/Zero

其实我没怎么看过轻小说,我更多是从改编动画了解这些作品的故事,或者是ADV游戏,但是我觉得也能说明拔尖的ACG作品,它的故事,主题,文学性是怎样的。所以再举些非日轻的例子,很多按照轻小说的样式出过小说版,这里都算我认为的“好的小说”

ADV游戏(本质上是小说):fate stay night,沙耶之歌,月姬,命运石之门

我只看过动画但原作是小说的:harmony(和谐),来自新世界

接下来是没达到我那个“好小说”标准但代表了网文特色或一定程度上达到的网文

宏大叙事,本土特色,世界观设定水准高且具有真正意义上的创新,练级夺宝走地图这种网文特色的高端呈现,但无甚情感……:佛本是道

剧情精彩,有相当部分确实能感动到人,女性角色有存在感,有情有义:亵渎,佣兵天下

设定惊人,具有创新要素,双主角一文一武,女性角色有存在感,有情有义,但情感描写不是那么令人印象深刻:无限恐怖

变身要素过于致命,精彩纷呈但后续乏力,女性角色有存在感特别是男主本身但情感描绘还是比较欠缺:魔法学徒

小白文代表作家初期作品,文质自不够但却罕见地对女性角色下了一定功夫,并且没有种马,相守一生:善良的死神(特别奖)

再接下来是没那么完美但体现了日系特色也相当感动到我,但我有些没看过原作小说的作品

作品世界观与插画的完美融合,对西方神话传说和奇幻文化的巧妙取用和剪裁下的日式奇幻经典,剑与魔法+科幻的日式奇幻常见特征的优秀体现:圣魔之血(这个倒是看过小说版)

将社会的存在给模糊化,在简单的“世界,我,她”的末世框架下我与她的一曲恋歌,悲壮而浪漫:伊里野的天空、UFO的夏天,最终兵器彼女

始终在日系流行文化中占据重要位置的科幻要素的优秀使用:尸者的帝国,虐杀器官,心理测量者

四,灌水强度的差异

网文灌水实在太过厉害,轻小说相对而言还是比较精悍的,这当然与创作形式有关,但是不得不说看一篇网文到完结的时间能看好多部轻小说或普通小说。

单位时间性价比逊色很多,这个等你上班了是太有感受了,不太可能看那些鸿篇巨制的“雄文”网络小说了,更需要的是精致的小品。

中国网文最大问题还是“没有情感”。无情无感动就很难成为文学,哪怕是大众文学,这个太致命了。读者看完只会觉得“太屌了”,然后就过了,而不会对他这个“人”产生什么影响,不会再被想起来。

ACG圈的很多东西不论我们觉得咋样小学生看过还是会讲“教会了我人生的道理。”,也许若干年后觉得也没那么简单,但是当下却可以令人讲出这种话,网文太难了

本文标题: 中国网文能输出日本吗?
本文地址: http://www.lzmy123.com/gushi/149970.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    渣女白雪雪2独自走过莽莽苍苍,与你同行才有了光
    Top