《怎么办》读后感(列宁的《怎么办》读后感)

发布时间: 2022-12-01 09:02:27 来源: 励志妙语 栏目: 读后感 点击: 96

列宁的《怎么办》读后感就英译文来看,可以确定中文翻译有意无意地歪曲了列宁的原意,而且不仅仅是「带入」和「灌输」一词之差的问题,而是整段文意的歪曲...

《怎么办》读后感(列宁的《怎么办》读后感)

列宁的《怎么办》读后感

就英译文来看,可以确定中文翻译有意无意地歪曲了列宁的原意,而且不仅仅是「带入」和「灌输」一词之差的问题,而是整段文意的歪曲。列宁的原意无非是指,工人在孤立的经济斗争中,仅仅认识到自己和资本家的对立,不论这种利益冲突有多尖锐﹑多不可调和,这和打碎旧的国家机器,建立社会主义政权,在层次上完全不同。
建立社会主义政权这个任务的本质,除了镇压资产阶级以外,还要领导被资产阶级压迫的一切社会阶层,这牵涉到政治生活的方方面面。列宁想表达的是,工人阶级只有瞭解了自己与国家政权和整个社会的关系之后,才会接受社会主义的纲领,而典型的纯粹经济斗争对此没有直接的帮助。
而中文翻译最严重的一个歪曲,就是「带入」工人阶级的意识被翻译成了「灌输」进工人阶级的意识。而原文「带入」的原意根本就不是「某某人」给予工人阶级的意思,它指的仅仅是工人透过除了经济斗争之外的种种社会现象,比如说社会各阶层的政治斗争,产生社会主义意识,换句话说,是这些社会现象将社会主义「带入」工人的意识,而不是某个高高在上的思想启蒙者。
这个从外面带入的「外面」,指的是外於以工人和资本家为两极的关系。这段话丝毫没有暗示工人无能自己产生社会主义意识,工人大众如果不是在实际斗争和政治经验的累积中产生这种意识,那革命根本不可能。那种由一群知识份子对工人进行理论教育以促成革命的幻想,过去从未发生,未来更不可能。
本文标题: 《怎么办》读后感(列宁的《怎么办》读后感)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/257782.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    消费者行为读后感(书籍《消费者心理与行为》的简要读后感怎么写)书虫雾都孤儿读后感英语(英语:“书虫系列”读后感)
    Top